Transcrição gerada por IA do Conselho de Desenvolvimento Comunitário 13/01/22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Andre Leroux]: Tudo bem, boa noite a todos. Bem-vindo à reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford em 13 de janeiro de 2022. Seguimos com uma audiência pública em 5 de janeiro na semana passada. De acordo com o Capítulo 20 das Leis de 2021, esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford será realizada remotamente. O público que desejar acessar a reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião contido neste documento. Não será permitida a presença presencial de membros do público e a participação do público em quaisquer audiências públicas durante esta reunião será apenas por meios remotos. Para participar remotamente fora da plataforma virtual, perguntas e comentários podem ser enviados por e-mail para OCD em Medford-MA.gov, ou seja, OCD em Medford-MA.gov, ou pelo telefone 781-393-2480, 781-393-2480. e Só para avisar que falaremos exclusivamente sobre as recomendações de zoneamento de recodificação. Temos o advogado Mark Bobrowski aqui conosco. Ele tem trabalhado com o Conselho Municipal de Medford e tivemos algumas reuniões onde discutimos isso e trabalhamos em algumas recomendações finais por escrito para o conselho municipal considerar sobre o zoneamento. E como se trata de uma recodificação, não faremos tudo com zoneamento. Essas são algumas coisas que são mudanças no mapa mais orientadas para políticas, coisas assim, que realmente vão esperar até o plano abrangente de Medford. para terminar, e então pode haver algumas coisas a considerar naquele momento. Na verdade, o que estamos tentando fazer aqui é modernizar o zoneamento da cidade e alinhá-lo com as práticas existentes. Torne-o mais compreensível e amigável para todos os envolvidos. Então deixe-me pegar Apenas lembre a todos que todas as votações serão nominais. E antes de falar, apresente-se e forneça seu endereço para registro. Vamos primeiro fazer uma lista de chamada dos membros do conselho e fazer uma lista de chamada. Se você está aqui, apenas diga, apenas diga sim ou sim. Christy Dowd. Sim. ou presente, suponho que deveria ter dito. David Blumberg. Presente. Deanna Peabody. Você está sem palavras, Deanna. Ainda em silêncio, mas vejo que você está presente. Bem, espero que Amanda possa cuidar disso.

[Amanda Centrella]: Desculpe, Deanna, você deve conseguir ativar o som agora. Bem, aqui. Por alguma razão, isso não me permitiu.

[Andre Leroux]: Genial, gracias. Jackie Furtado, vicepresidenta.

[Jacqueline McPherson]: Presente.

[Andre Leroux]: E acho que Klaas Andreasen não está presente aqui. Amanda, você sabe se ele vai se juntar a nós?

[Amanda Centrella]: Deixe-me verificar a presença na reunião. Parece que ele não respondeu ao convite da reunião, então talvez não. Posso te enviar uma mensagem separada.

[Andre Leroux]: Bem obrigado. Bem, vamos entender que esta é Jackie.

[Jacqueline McPherson]: Pelo que me lembro, Claes não estava disponível esta noite. Obrigado, Jackie.

[Andre Leroux]: Obrigado, Jackie. Tudo bem. Vamos fazer uma votação nominal para reabrir a audiência pública que continuou a partir de 5 de janeiro. Há algum movimento no chão?

[Jacqueline McPherson]: Este é Dan. Eu farei a moção.

[Andre Leroux]: Obrigado. Existe um segundo?

[Jacqueline McPherson]: Esta é Jackie. Eu apoiarei a moção.

[Andre Leroux]: Obrigado. Chamada. Christy Dowd. Abra a audiência pública da reunião. David Blumberg. Deanna Peabody.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: e Amini também. A reunião da semana passada é reaberta. E vamos pular para o documento. Na semana passada, Amanda, conseguimos compartilhar sua tela e mudar as coisas. E vamos fazer isso. E talvez pudéssemos colocar o link na sala de chat para quem está no Zoom. para que eles possam segui-lo. E a última vez que falamos sobre padrões de ruído, estávamos na seção de padrões de desempenho de zoneamento. Devo também salientar a todos, tanto aos membros do conselho como ao público, que Terminaremos hoje à noite às 20h. m. e faremos tudo o que pudermos para que esta seja a nossa reunião final sobre as recomendações de zoneamento. Portanto, tentarei fazer com que as coisas progridam da melhor maneira possível.

[Unidentified]: Vale, genial.

[Andre Leroux]: Também tivemos, acho que antes de entrarmos na parte de transporte, vamos conversar sobre algumas coisas. Um deles é este horário de funcionamento. Amanda, sei que a cidade estava investigando isso, certificando-se de que fosse consistente com outras leis. Houve alguma conclusão a esse respeito ou mudanças necessárias?

[Alicia Hunt]: Eu sou André. Esta é Alicia, a diretora de planejamento. Então, uma coisa que pensamos que seria particularmente, então não achamos que deveríamos mudar a outra, a outra seção sobre o horário de funcionamento da loja no atacado. Houve uma sugestão de passarmos para esta seção, que é a avaliação de desempenho. E não achamos que deveríamos fazer isso. Há outra seção nas portarias que está completamente fora do capítulo 38, seção 34 de zoneamento. Hum, e o outro, então a recomendação para essa peça é colocar uma referência em, hum, que, você sabe, isso não está em, uh, Desculpe, não consegui encontrar o idioma correto, mas isso não nega que a outra seção exista e deva ser referenciada. E devemos, novamente, nos referir aos horários das lojas atacadistas. Nossa preocupação era que alguém procurasse horários de funcionamento e encontrasse apenas um trecho sem os demais e não percebesse que existem outros trechos que falam sobre horários de ruído. Não parecia inteiramente apropriado fundi-los todos em um só.

[Andre Leroux]: Bem. E acho que a questão era que, você sabe, a construção em particular geralmente começa às 7h. e aqui temos às 8h.

[Alicia Hunt]: Portanto, meu entendimento é que isso, junto com uma série de outras coisas que surgiram da chave do advogado Burrows, eram espaços reservados que deveríamos personalizar para serem apropriados aos procedimentos operacionais da cidade de Medford. Hum, sim, esse horário deveria ser 7h. às 19h, se necessário, os titulares substitutos e o conselho de administração deverão propor o que for mais adequado. Nos comentários, compartilhei que o horário de funcionamento da loja de atacado é, por direito, 7h. às 23h, e que o ruído excessivo é regulamentado na cidade de forma geral depois das 18h m., mas antes das 7h. Portanto, minha recomendação seria que o horário mais cedo fosse às 7h. aqui. Mas talvez devesse haver alguma linguagem sobre o conselho de administração. o painel pode ser ajustado de acordo com cada local porque em nossos locais industriais pode ser bom ter horas muito mais longas. E num distrito habitacional unifamiliar, podemos preferir horários mais curtos.

[Andre Leroux]: Bem, advogado Bobrowski, alguma opinião sobre isso? Seria mais fácil se simplesmente citássemos o Você sabe, Medford, você sabe, ruído, lei geral sobre ruído, e então ele disse algo sobre a SPGA ou o conselho de desenvolvimento comunitário serem capazes de fazer ajustes, se necessário, em circunstâncias especiais.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Acho que com relação a usos específicos, é correto ou prudente listar o uso e os horários. Caso contrário, acho que um general Apenas deve ser mencionado o poder de impor horários de funcionamento. E se já existem alguns nas ordenações gerais, então certamente deveriam ser mencionados. Então, se você vai tratar as operações de atacado de forma diferente, e não me lembro o que dizia 7.2, mas acho que houve uma chamada de que o horário de funcionamento para um ou dois usos específicos será, você sabe, isso é, Deixei-o onde está porque se trata de um regulamento de natureza especial que só se aplica a essas empresas. Esses são os padrões gerais de desempenho que você vê aqui e que se aplicam a todas as empresas. Então, eu diria apenas, você sabe, o conselho pode definir o horário de funcionamento e nós o encaminhamos para o versículo do capítulo da ordenança geral.

[Andre Leroux]: Sim, acho que faz sentido. Algum membro do conselho tem alguma opinião ou comentário sobre isso? Bem, e eu não reiterei isso no início desta reunião, mas, novamente, por uma questão de eficiência, com membros do público que desejam opinar sobre diferentes tópicos, abordaremos seção por seção, ouviremos de Você sabe, o procurador municipal Bobrowski e os membros do conselho irão avaliar e então abriremos após cada seção para perguntas e comentários que ainda não foram resolvidos. Ou mesmo que tenham sido resolvidos, você pode opinar e expressar sua preocupação. Tudo bem, não ouço nenhum membro do conselho intervir, então vamos continuar. Outra coisa, eu acho, antes de chegarmos à questão do trânsito, houve uma pergunta na semana passada sobre sinalização de vídeo, e acho que temos a Câmara de Comércio, Steve Pompeo está aqui representando-os. Acho que queríamos obter alguns comentários deles sobre a sinalização de vídeo, e acho que o resultado foi que o advogado Bobrovsky vai olhar outros exemplos e não sei se ele tem alguma dessas informações neste momento ou não.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Não, foi uma semana agitada e isso não é algo que veio à tona. Peço desculpas por isso.

[Andre Leroux]: Bem, deixe-me convidar o Sr. Pompeo. Há mais alguma coisa que você gostaria de dizer sobre esse assunto neste momento?

[Amanda Centrella]: Não sei se Amanda você consegue... me desculpe, preciso... vou parar de compartilhar por um momento. Me desculpe, você pode me ouvir agora? Sim, obrigado.

[HmBWgU9QDwQ_SPEAKER_02]: Ok, sim, obrigado. Steven Pompeo, 18 Newton Road, Medford. Não, está tudo bem. Podemos esperar o advogado nos enviar essa informação a qualquer momento e montar alguma coisa e dar um parecer, se estiver tudo bem.

[Andre Leroux]: Bem, se finalizarmos o resto das nossas recomendações esta noite, ainda haverá tempo para talvez enviar a linguagem que você recomenda diretamente ao conselho municipal. Isso seria aceitável?

[HmBWgU9QDwQ_SPEAKER_02]: Sim, eu ia perguntar se isso é um problema. Se eles se separarem, está tudo bem se levarmos o assunto ao conselho municipal ou devemos tentar resolver o assunto agora?

[Andre Leroux]: Acho que não há problema em levar isso diretamente à prefeitura.

[HmBWgU9QDwQ_SPEAKER_02]: Sim, então está tudo bem. Sim, podemos.

[Andre Leroux]: Bem. E quero dizer, pode ser útil se você olhar o feedback deles para o Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade e ver se eles tentaram estar na mesma página que eles. E então, se você conseguir convencê-los no nível do conselho municipal, eles poderão, você sabe, apoiar isso, espero.

[HmBWgU9QDwQ_SPEAKER_02]: Sim, isso seria bom. E qualquer coisa que o advogado Bobrowski possa nos conseguir será definitivamente útil porque tudo o que reunimos antes foi: Isso foi há dois anos. Acabamos de criar, hum, mais, acho que você poderia ter chamado isso de moratória porque não havia nenhuma linguagem sobre sinais de vídeo e eu não estava pronto para parar de fazer grandes mudanças na portaria naquele momento. Uh, nós, o que havíamos redigido era na verdade mais uma proibição até aquele ponto. Portanto, não temos uma linguagem completa específica. Então, se ele pudesse, qualquer coisa que ele pudesse nos conseguir, nós poderíamos, que poderia nos ajudar a compilar alguma coisa.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Senhor Presidente, darei no mínimo três exemplos. E como é muito provável que os Patriots ganhem facilmente em Buffalo, provavelmente o terei pronto logo após o jogo.

[Alicia Hunt]: Senhor presidente, posso fazer uma pergunta ao Sr. Pompeo sobre isso? Há uma seção na portaria que diz que não é permitida sinalização em movimento. Acho que essa é a linguagem. Eu estava procurando o idioma no meu computador. Portanto, não ficou claro por que isso não cobriu o vídeo ou se isso é de fato o que se chama de moratória que eles consideraram uma tentativa, que não pretendiam que a linguagem de sinais permanecesse lá.

[HmBWgU9QDwQ_SPEAKER_02]: Não, essa é uma boa pergunta. E talvez nem nós tenhamos interpretado corretamente na altura, e talvez a Câmara Municipal também não. Parecia que quando o movimento foi introduzido no passado, ele se aplicava a sinais que se moviam mecanicamente, em vez de vídeos que se moviam eletronicamente nos sinais. E não estamos tentando proibir os postadores de vídeo. Essa foi apenas uma solução temporária. Só queremos ter certeza de que eles estão nas áreas certas, não em áreas residenciais, esse tipo de coisa. Então, se o conselho aqui achar que isso está coberto, então isso pode ser suficiente.

[Alicia Hunt]: Mas, na verdade, agradeço porque tive a impressão de que a Assembleia procurava uma moratória adicional. Estão apenas a pedir algum nível de regulamentação e adaptação, não uma moratória. É realmente útil entender isso.

[HmBWgU9QDwQ_SPEAKER_02]: Sim, sim, e pensamos que talvez fosse útil ter a exibição de vídeo como uma definição moderna, em vez de apenas movimento, para torná-la mais clara. E como você disse, não é permitido se mudar. Não é permitido de forma alguma. Mas talvez os sinais de vídeo devessem ser permitidos em alguns lugares, em algumas áreas e também em determinados tamanhos. Assim, por exemplo, num distrito C1, como uma praça de bairro, como West Medford, talvez grandes sinais de vídeo não sejam permitidos numa loja como sinal principal. mas um restaurante pode ter um pequeno sinal de vídeo na sua janela mostrando o seu menu, por exemplo.

[Unidentified]: Excelente.

[Andre Leroux]: Ok, bem, vamos deixar por isso mesmo, pediremos ao advogado Bobrowski que envie alguns exemplos, e então acho que você pode decidir se precisamos de consideração adicional do conselho sobre isso. Muito obrigado. Muito bem, sim, obrigado, Sr. Pompeo. Vamos passar para os padrões de gerenciamento de tráfego. Temos algumas melhorias técnicas na linguagem. Você pode rolar um pouco mais para baixo, Amanda? Acho que há alguma vontade de fazer isso. ajustar a linguagem tanto quanto possível para garantir que tenhamos em conta os peões, as bicicletas e os transportes públicos, e não pensemos apenas nos carros quando falamos de trânsito e transportes. E então, nesta seção de aprovação do plano de transporte, há um número significativo de modificações que foram sugeridas para algumas coisas. Uma delas é incluir no plano local de desenvolvimento a coordenação de veículos de entrega, encomendas, recolha de resíduos e serviços de transporte, apenas para ser explícito. Portanto, não se trata apenas de entrar e sair do trânsito.

[Deanna Peabody]: Um segundo, Amanda, teve um comentário da Amy, acho que dizia, não sei que gestão de tráfego, teve um, acho que um pouco mais. no início da seção.

[Andre Leroux]: Ah, gerenciamento de tráfego.

[Deanna Peabody]: Se llama dispositivos de control de tráfico.

[Unidentified]: Obrigado, Diana.

[Andre Leroux]: E então, não sei, Amanda, o escritório de trânsito conseguiu revisar essa linguagem em torno dos planos de transporte para ver se funcionava para eles?

[Amanda Centrella]: Então pude conversar um pouco com a planejadora de transportes, Amy Ingalls, sobre a seção cinco, ou desculpe, esse número cinco aqui, a aprovação do plano de transporte. E ela geralmente concordou com o conteúdo ali presente, mas sentiu que havia oportunidades para endurecer um pouco a linguagem. Que pode haver alguma redundância. Então, estávamos considerando se a ideia geral por trás disso era que o conselho era potencialmente a favor. O gabinete de planeamento e o gabinete de engenharia, se isto fosse aprovado, poderiam limitar administrativamente a linguagem sem remover quaisquer partes substantivas e, você sabe, poderiam refinar essa recomendação.

[Andre Leroux]: Ok, acho que está tudo bem para mim.

[Amanda Centrella]: Sim, também havia um bilhete do Diretor Blake que chegou por volta das cinco. Ainda não tive oportunidade de analisá-lo em profundidade. Acho que Vic vai dar uma olhada nisso. Ou você pode ler no quadro agora ou em algum momento.

[Andre Leroux]: Quanto tempo dura?

[Amanda Centrella]: São alguns parágrafos de texto.

[Andre Leroux]: Deixe-me ver. Bem, se você concordar em lê-lo, tudo bem, a menos que você ou Victor queiram destacar aspectos específicos dele.

[Amanda Centrella]: OK. Vou ler na íntegra se as pessoas não se importarem. OK. Então, eu queria comunicar algumas informações adicionais. As edições são boas, mas provavelmente poderiam ser reduzidas ainda mais. Por exemplo, um transporte As informações enviadas normalmente não são chamadas de plano de transporte. O conjunto de desenhos exigidos pela construção e engenharia normalmente incluiria um plano de tráfego e estacionamento indicando estacionamento, circulação no local, etc. O estudo de trânsito ou nota de trânsito são outras informações de trânsito necessárias, mas não necessariamente incluídas como parte do plano de transporte. Além disso, um plano de gestão de tráfego normalmente se refere à gestão de tráfego durante a construção. A gestão da demanda de tráfego geralmente se refere a políticas ou práticas de transporte que podem ajudar a reduzir as viagens de veículos. Meus limites recomendados. Ah, e acho que isso cobre um tópico um pouco diferente. Meus limites recomendados seriam qualquer espaço comercial com mais de X metros quadrados ou qualquer unidade residencial com mais de Y que exija uma nota de trânsito. É uma piada. Qualquer espaço comercial que exceda um determinado número de metros quadrados ou qualquer espaço residencial que exceda um determinado número de unidades requer um estudo de tráfego. Tanto o estudo de tráfego quanto o memorando de tráfego devem incluir ou seguir práticas padrão da indústria de ITE, como transporte. Ah, acabei de receber outro e-mail dele, desculpe. Tanto o estudo de tráfego como o memorando de tráfego devem incluir ou seguir práticas padrão da indústria de ITE, tais como análise de impacto de transporte para melhores práticas de desenvolvimento local ou novo sistema multimodal. Análise de impacto de transporte para práticas recomendadas de desenvolvimento de sites. O escopo específico e o nível de esforço para um memorando de trânsito ou estudo de trânsito serão determinados após consulta ao diretor de trânsito e transporte. Em geral, o memorando ou estudo deve seguir as práticas mencionadas acima, sendo que o memorando de trânsito exige o mínimo de informações. Por exemplo, uma nota de trânsito pode não incluir análise de tráfego, mas deve incluir estimativas de geração de viagens e dados de contagem de tráfego existentes. Alguns exemplos são memorandos de trânsito que foram necessários para uma remodelação de cerca de 10 unidades versus, digamos, uma remodelação de mais de 300 unidades. E foi isso. Sim, e posso postar isso nos materiais da reunião para que as pessoas e a diretoria possam consultar o texto escrito, porque sei que sou uma pessoa visual.

[Jacqueline McPherson]: André, este é Jackie. Tenho um comentário sobre toda esta seção. Uma das coisas que estou notando é que o que viraria semântica para o board né, é real. Existem diferenças nesses planos e nessas análises de tráfego e é basicamente para avaliar se o desenvolvimento é adequado para um local e que tipo de aprovações de transporte podem ser necessárias para manter um nível de serviço satisfatório, certo? Além disso, estamos a analisar combinações adequadas de modos de transporte, incluindo a adição de transportes públicos, bicicletas, peões, etc., o que está fora da alçada do conselho. E eu sinto que já foi recomendado que provavelmente deveria ser limitado ao departamento de transporte para limpar essa linguagem para nós, para que possamos ser melhor preparado para vê-lo na revisão do plano do local. Posso apreciar todas essas mudanças e coisas assim, mas acho que está fora do escopo e da competência do conselho municipal neste momento.

[Andre Leroux]: Então a sua recomendação é eliminar essa linguagem ou... Não, não.

[Jacqueline McPherson]: Se vamos limpá-lo, não, não, com certeza vamos mantê-lo aqui, mas como está fora do algo fora do nosso alcance, mas para mudar isso, com certeza deveria ser liderado pelo departamento de trânsito, é o que estou dizendo. Bem, mudanças conforme proposto originalmente no início.

[Andre Leroux]: Bem. Isso parece fazer sentido para mim. Amanda, você poderia rolar um pouco mais para baixo para que possamos ver o que está abaixo do B?

[Unidentified]: Basta subir mais um pouco. Sim.

[Andre Leroux]: Então, acho que quero dizer, acho que a ideia geral aqui é, você sabe, isso exige um plano do local e um estudo de tráfego. Incentivar a gestão da procura de transporte e garantir que os projectos tenham em conta apenas considerações multimodais que proponham mitigação e que os grandes projectos tenham um nível mais elevado de responsabilidade por isso. Então eu penso, e então sei que existem alguns exemplos em D, Tipo, você sabe, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Então, os membros têm algum? Concordamos com isso? Eu concordo com o que está aqui e então encarrego o planejador de transporte no escritório de planejamento de, você sabe, ajustar mais a linguagem, mas não fazer alterações nela, da substância do que está aqui.

[Deanna Peabody]: Achei que tudo era bem padrão e o que você normalmente vê. É como aqueles limites de quando, você sabe, onde o número de 25.000 pés quadrados é o que desencadeia a necessidade de fazer um estudo completo de tráfego, como de onde veio isso? E se for apropriado para Medford, acho que sim, o departamento de trânsito provavelmente poderia decidir quais são esses limites para exigir o estudo completo. versus o memorando ou o que Todd estava falando.

[Jacqueline McPherson]: E foi exatamente isso que eu quis dizer, Deanna. É só limpar. Deixe a linguagem como está, mas de onde tiramos esses números, se você puder nos explicar e esclarecer.

[Deanna Peabody]: 25.000 pés quadrados é um grande desenvolvimento. Pode haver algo muito menor que gere muito tráfego. Então sugeri talvez fazer várias viagens também na hora do rush. então temos aqueles empreendimentos menores que geram muito tráfego. Mas não sei quais limites eles querem usar.

[Jacqueline McPherson]: Como determinaríamos os VMTs?

[Deanna Peabody]: Tudo se baseia nessa geração de viagens ITE. Então você poderia dizer que se um empreendimento fizer 50 viagens no horário de pico, então ele deveria fazer um estudo de tráfego. ou algo assim. Mas acho que é melhor o departamento de transporte decidir.

[Jacqueline McPherson]: Sim. E é basicamente isso que quero dizer com auditoria de proficiência com números.

[Deanna Peabody]: Porque 25.000 pés quadrados é um grande desenvolvimento. Recebemos muitos estudos de tráfego no passado com desenvolvimentos menores que isso.

[Unidentified]: BOM.

[Deanna Peabody]: Então não eu. As pessoas estavam, na semana passada, falávamos sobre a necessidade de um estudo de tráfego para Sendo uma creche para 10 crianças, definitivamente não seria necessária com esses números. Portanto, não combina com o que falamos sobre outras coisas. Então.

[Andre Leroux]: Bom. Bem, você pode rolar um pouco para cima, Amanda? Porque, claro, penso que há alguma confusão sobre o que está a ser pedido. É por isso que talvez possamos esclarecer um pouco a linguagem. Portanto, o estudo de avaliação e impacto de tráfego é B. E Parece que todo projeto que chega ao conselho quase parece que precisa ser feito. E depois diz que para um desenvolvimento proposto com mais de 25.000 pés quadrados brutos, tem de cumprir um padrão mais elevado e fornecer mais informações. Então estou lendo como está escrito aqui.

[Deanna Peabody]: Eu li como se você só precisasse fazer isso, porque o impacto e a avaliação do tráfego são de TI, padrão. Acho que li porque você nem precisava fazer nada, a menos que tivesse 25.000 pés quadrados. Eu entendo.

[Jacqueline McPherson]: E com base no que Amanda acabou de fazer, sinto muito. Não, vá em frente. Segundo as informações, o memorando que Amanda acabou de ler não é, a semântica não me convence. Para mim, a diferença entre uma avaliação de impacto no tráfego e depois um TDM é que não está clara para mim. Não flui para mim. Então, Só acho que precisa ser mais claro e fluido.

[Andre Leroux]: Bem, acho que o que o engenheiro de tráfego estava sugerindo é que, você sabe, projetos, todos os projetos são necessários agora, me parece, para criar um memorando de impacto no tráfego e então talvez apenas alguns projetos o façam. tem um estúdio maior. Então, por que não os deixamos, eu acho, sim, deixá-los descobrir como alinhá-lo com sua prática atual e então acho que podemos, podemos deixar esse tipo de TBD em termos de linguagem.

[Deanna Peabody]: Concordo. Geralmente recebemos uma nota, como uma versão menor. Não tenho certeza se isso está definido em algum lugar específico ou se é você sabe, se Todd conversar com os desenvolvedores de desenvolvimento de antemão, e é por isso que geralmente recebemos. Mas você está certo, normalmente vemos um memorando para a maioria e não para a totalidade.

[Andre Leroux]: Bom. Sim. Ok, sim, acho que essa linguagem precisa ser um pouco limpa. É isso, mas acho que deixamos claro o que esperamos. Bom. Outros membros do conselho querem opinar sobre isso. André David. Sim, Davi.

[David Blumberg]: Qual é a sua visão para esta noite? Se você conseguir articular isso um pouco mais, sei que gostaria de revisar todos os materiais para que possamos discutir tudo. Pergunto-me: será que algum tipo de versão final revista terá de nos ser enviada para algum tipo de votação final? E se fosse esse o caso, talvez este fosse um trecho que pudesse ser analisado e aprovado naquele momento.

[Andre Leroux]: Então, para fazer isso, estive conversando com a equipe da cidade hoje. Acho que o que gostaríamos de fazer é finalizar todas as nossas recomendações e diretrizes hoje à noite e então, se você estiver disposto, autorize-me a revisar qualquer linguagem final com a equipe da cidade que os orientamos a melhorar para garantir que esteja alinhada com o que o conselho tinha. interveio para que não tivéssemos que ter uma reunião separada e voltar e votar separadamente. Mas isso depende da vontade da diretoria. Se quiserem ver tudo juntos, podemos fazer isso, mas não temos outra reunião agendada no momento.

[David Blumberg]: Bem, pessoalmente, ficaria confortável com isso, mas não posso dizer que sei muito sobre as formalidades da nossa aprovação e se isso é suficiente ou não. como parte do processo que temos junto com o processo de tomada de decisão e aprovação do conselho municipal. Se estiver tudo bem para mim, está tudo bem. Mas não sei, talvez o advogado Barabosky saiba melhor se isso é um problema.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Não quero, o papel do conselho no futuro seria tanto político quanto jurídico. Assim, legalmente, o planejamento do BDC que atua como conselho de planejamento, é responsável por fazer uma recomendação ao conselho municipal. Esse conselho municipal, essa recomendação deveria ser apresentada relativamente logo após o encerramento da audiência pública em que participamos esta noite. A recomendação contém autoridade para fazer certas alterações. Afinal, o objetivo de uma audiência pública é ouvir o público e fazer as alterações recomendadas. As mudanças têm que ficar dentro do que foi anunciado para audiência pública do conselho de planejamento. Vamos chamá-los de quatro cantos do anúncio. Portanto, não se pode inventar algo que nem sequer foi discutido e acrescentado às recomendações. Tem que estar relacionado. E então isso vai para a Câmara Municipal para uma votação formal. Agora, a Câmara Municipal foi a redatora do artigo que chegou até você. E eles têm o direito de fazer o que fazem no seu papel legislativo. uma vez que você retornar a eles. Portanto, você é livre para recomendar, suas recomendações podem incluir alterações e o conselho pode incluir ou rejeitar essas alterações.

[Andre Leroux]: David, parece que estas são recomendações e temos um registo público da opinião do conselho sobre esta questão. E quando abrirmos ao público, o público também poderá comentar. Podemos garantir que nossa recomendação final de idioma esteja alinhada com isso. E acho que isso é suficiente para garantir que seja consistente.

[David Blumberg]: Isso parece bom para mim. Obrigado a todos por divulgar isso. Porque acho que vale a pena falar sobre isso.

[Andre Leroux]: Sim, obrigado. Outros membros do conselho que gostariam de opinar sobre os padrões de desempenho do tráfego e não sei se Amanda, se você puder continuar rolando para baixo e ter certeza de que não somos qualquer outra coisa aqui. Plano de gerenciamento da demanda de transporte. Medidas de mitigação. Sim, acho que precisa haver um pouco de consolidação porque é como se o TDM estivesse sendo referenciado em algumas dessas subseções diferentes. Acho que se pudéssemos juntar tudo isso, integrar faria sentido. Estes sete elementos são exemplos do que um plano de gestão da procura de transporte pode exigir de um promotor. É realmente ilustrativo. Não requer tudo isso. É só criar uma arte, sabe, com base no projeto que a diretoria pode exigir e negociar com o desenvolvedor. E aí essa última peça aqui, bom, a redução do estacionamento, falamos um pouco sobre isso da última vez. A Autoridade de Licenciamento Especial, SPGA, é o que o termo significa para quem não está familiarizado com ele. O conselho tem alguma discricionariedade, mas deve ser justificada. esse parágrafo sete aqui, nível de manutenção ou melhoria do serviço. Existem alguns comentários sobre o nível de serviço ser uma métrica desatualizada, talvez para usarmos aqui em Medford. E então acho que a ideia aqui é eliminar essa linguagem para que possamos realmente nos concentrar, você sabe, avaliar os impactos nos cruzamentos e no tráfego, independentemente desta métrica e, você sabe, exigir a mitigação apropriada. E, você sabe, concentre-se em reduzir viagens, veículos, milhas percorridas, milhas percorridas por veículos. Então, e acho que na cidade, o engenheiro de trânsito também manifestou preocupação com isso. Possui linguagem mais específica do planejador de transporte da cidade e alguns locais diferentes. Trouxemos à tona a referência ao alargamento de estradas, realmente não queremos incentivar o alargamento de estradas. Na verdade era: Amanda, você pode voltar aí? Aquele entroncamento ali, o alargamento da estrada e do cruzamento, foi uma sugestão do planejador de transportes?

[Amanda Centrella]: Sim, desculpe, esqueci de anotar isso.

[Unidentified]: Precisamos dizer,

[Deanna Peabody]: Quero dizer, pode haver casos em que queremos adicionar uma faixa para virar à esquerda ou uma faixa para virar à direita ou algo parecido.

[Unidentified]: Exactamente.

[Deanna Peabody]: Principalmente em um desenvolvimento, mas não sei. Acho que está mudando um pouco com o nível de serviço, mas sinto que provavelmente calculo o nível de serviço diariamente. Então ainda é muito usado. Sim. Não sei se é completamente irrelevante, mas.

[Andre Leroux]: Bem, acho que pelo menos isso, não sei, Deanna, o que você pensa sobre isso, mas acho que há muitos cruzamentos que já estão falhando e precisam de um desenvolvedor para consertar.

[Deanna Peabody]: Não consertar completamente, mas tentar aproximá-lo do que era antes por meio da mitigação. Eu tenho uma pergunta. E se você pedir a eles para levarem para A, mas se for um E e eles forem para F, tentar trazê-lo de volta para um tipo de E?

[Andre Leroux]: Christy, eu... desculpe, não queria interromper.

[Jenny Graham]: Sim, acabei de ter uma pergunta sobre o alargamento da estrada. O que acontece se um desenvolvimento for proposto? Para ampliar o caminho para tudo o que for necessário para o seu desenvolvimento, a intenção desta seção foi também dizer, se isso foi aprovado, então aqui estão os padrões que queremos garantir que sejam incorporados? É uma perspectiva diferente.

[Andre Leroux]: Desculpe, quem estava falando?

[Deanna Peabody]: Não, eu só estava dizendo que há momentos em que um desenvolvimento definitivamente iria querer fazer isso. ampla em uma estrada para que as pessoas possam entrar e sair do seu desenvolvimento. Se devemos deixá-los, sim.

[Andre Leroux]: Bom. Vai ser, acho que vai ser caso a caso, mas acho que a linguagem aí embaixo, se você puder descer um pouquinho mais, Amanda, para ver. Na verdade, você pode voltar? Desculpe. Um pouco. Segurança de pedestres e ciclistas. Bem. então Sim, acho que deveríamos pelo menos manter as modificações na rodovia naquela subseção C. Então, todos os novos sinais de trânsito.

[Deanna Peabody]: Sim, talvez seja um bom termo.

[Andre Leroux]: Modificação de estradas.

[Deanna Peabody]: Modificação, sim.

[Jenny Graham]: Bem, basta remover a expansão e dizer apenas viagem de interseção rodoviária e modificação de semáforo.

[Amanda Centrella]: Desculpe, você poderia repetir isso mais uma vez?

[Andre Leroux]: Sim, todos os novos sinais de trânsito ou modificação de sinais de trânsito existentes, vírgula e modificação de modificações rodoviárias.

[Deanna Peabody]: Ou a geometria da estrada, sim.

[Andre Leroux]: Sim, acho que faz sentido.

[Deanna Peabody]: Ah, tudo isso está sob o controle de pedestres e bicicletas. Eu não percebi.

[Andre Leroux]: Sim.

[Deanna Peabody]: Bem. É provavelmente o mesmo tipo de linguagem que provavelmente é encontrada em outros lugares além de não se referir a bicicletas e pedestres.

[Unidentified]: Bem. Localização das áreas de estacionamento.

[Jacqueline McPherson]: Esta é Jackie. Tenho uma pergunta impopular que se refere à mitigação e ao que Christy perguntou sobre expansão. Pelo que entendi, uma das coisas sobre o alargamento do cruzamento, na verdade, é o que estamos tentando fazer, e como Deanna já apontou, se um desenvolvedor fosse mitigar ou seu desenvolvimento fosse aumentar o congestionamento do tráfego ou aumentar o nível de serviço e piorar a situação em uma área, eles pelo menos fariam isso, se fosse um D, eles levariam para um C ou se fosse um ou eles o trariam de volta ao diesel e assim por diante. O alargamento geralmente não é considerado uma mitigação do congestionamento do tráfego. Isso está correto? Isso soma, apenas cria mais veículos. E eu só queria ter certeza de que estávamos na mesma página com o alargamento da interseção nesse caso específico, e é provavelmente por isso que a removemos.

[Deanna Peabody]: Quer dizer, eu vejo muitas vezes onde Ampliamos, não ampliamos a estrada, mas ampliamos para o sinal para adicionar faixas, como faixas de conversão para tirá-los dos movimentos retos para que possam fazer fila, os veículos possam fazer fila. Não necessariamente em Medford, mas em outras cidades. É definitivamente uma atenuação e também uma mudança como a fase e o tempo do sinal e esse tipo de coisa.

[Jacqueline McPherson]: Muitas vezes. Eu definitivamente entendo isso. É simplesmente, quando penso em expandir, acrescentar.

[Deanna Peabody]: Sim. Bem, quero dizer, pode ser necessário. Sim.

[Andre Leroux]: E para ficar claro, acima na aprovação do plano de transporte é maior quando a letra D. diz que o plano incluirá medidas de mitigação propostas, se houver, como faixas de conversão, alargamento ou estreitamento de estradas, sinalização, melhorias para pedestres, instalações para bicicletas e transporte público, compartilhamento de bicicletas, compartilhamento de carros, subsídios de trânsito ou outras medidas que a SPGA considere apropriadas. Então é bastante inclusivo. Então acho que a pequena mudança que acabamos de capturar funciona. Bom, em termos de nível de serviço, porque sinto que não precisamos disso, nível sete de linguagem de manutenção ou melhoria de serviço, simplesmente porque temos todos esses outros processos de mitigação e estudos de tráfego e TDM. Mas Deanna, você não concorda com isso?

[Deanna Peabody]: Não, você está certo, provavelmente não precisa estar aqui, por si só. Acho que em qualquer estudo de tráfego eles calculariam o nível de serviço para o futuro. Isso é uma coisa padrão a se fazer. Então, sim, preciso estar na portaria. Sim.

[Andre Leroux]: Bem. Excelente. Amanda, podemos rolar mais para baixo? Vamos em frente. Isso mudou a localização das áreas de estacionamento. Vamos ver. Sim, penso que isto realmente influencia as políticas em torno da mudança de dimensão, algo que não temos capacidade de fazer neste momento. Então eu acho que isso teria que Espere depois do plano abrangente. E eu sugeri que você adicionasse aqui esta outra disposição sobre estações de carregamento de veículos porque Não creio que isso seja mencionado em nenhum lugar desses padrões de desempenho, e deveríamos. Bem. Bem, vamos parar por aí depois da questão do transporte e ver se há algum membro do público que gostaria de comentar mais sobre isso. Amanda, talvez pudéssemos parar de compartilhar por um momento. Obrigado. Sr. Navarra.

[William Navarre]: William Navarre, 108 Bedford Street, apartamento 1B. Recebi uma sugestão muito rápida sobre a seção de localização do estacionamento. E a ideia era simplesmente que talvez o BDC devesse considerar para grandes empreendimentos, ou talvez eu devesse dizer para grandes estacionamentos, a possibilidade de uma potencial requalificação futura daquele estacionamento. Eu sei que fiquei muito animado ao descobrir que eles estavam realmente converter a área de estacionamento daquela propriedade na Boston Avenue, 200, em um edifício utilizável. E seria bom se pudéssemos planejar desenvolvimentos futuros onde esse tipo de coisa fosse possível, seja uma estrutura como nesse caso ou um estacionamento de superfície, onde eles constroem um prédio lá. Talvez você devesse olhar e ver, vai funcionar? E se sim, isso é muito bom. Se não, talvez você possa fazer isso.

[Andre Leroux]: Então, se bem entendi, você está sugerindo incluir uma frase que diga que o local deve levar em consideração uma possível requalificação futura das áreas de estacionamento? É isso que você está sugerindo? Sim, está tudo bem, obrigado. Outros membros do público que têm comentários sobre a seção de transporte? Não vejo nenhum, então vamos em frente, Amanda, se você quiser compartilhar sua tela novamente.

[Amanda Centrella]: Claro, e uma observação rápida, acho que o Sr. Paul Moki está na ligação, então não tinha certeza se queríamos, acho que ele só tem um certo período de tempo para estar disponível esta noite e se faz sentido para ele comentar seções específicas enquanto estiver aqui.

[Andre Leroux]: Claro, acho que faz sentido, mas tínhamos seções específicas que você tinha em mente, Amanda?

[Amanda Centrella]: Acho que houve alguma discussão no início dessas reuniões, mas acho que isso surge em diferentes seções conforme se aplica. se o projeto aborda a família e sua definição ou como o projeto aborda. E conversando com a equipe, tivemos algumas ideias, e também houve algumas ideias propostas pelos membros do conselho, e pode ser útil desenvolvê-las com Paul aqui.

[Andre Leroux]: Isso seria ótimo. Então vamos lá enquanto temos o comissário de construção aqui. Isso se refere à seção de definições do documento, que está no final, acho que na seção 12, correto? E definição de unidades familiares e habitacionais.

[Unidentified]: Amanda, você quer que eu faça isso ou você quis fazer?

[Amanda Centrella]: Desculpe, uma pequena limpeza. Vá em frente, André. Se você quiser que isso aconteça, eu posso fazer isso.

[Andre Leroux]: Bem. Na nossa reunião inicial falou-se muito sobre a definição de família e como regulamos o número de pessoas que vivem em edifícios ou unidades habitacionais. E então tem havido um esforço para resolver isso. Muitas preocupações foram levantadas sobre Você sabe, a cidade não deveria tentar regulamentar o que é uma família. Ao mesmo tempo, foram expressas algumas preocupações, acho que há muitas pessoas não relacionadas que estão nas unidades, principalmente no entorno da universidade. Então eu acho que A recomendação está aqui. O último é, e obrigado, você sabe, sugeriu David Blumberg, acho que substitui muito a linguagem em termos de unidade habitacional. e tentando remover um pouco da linguagem familiar, mas ainda há referências à família aqui. Então quando você vai para unidade habitacional, diz unidade habitacional significa um cômodo ou grupo de cômodos que formam uma unidade habitável para uma família, e assim por diante. E penso que estávamos a pensar em mudar de família para agregado familiar e inserir uma nova definição, uma definição de agregado familiar, que é a que o censo dos Estados Unidos utiliza. que, se você ver nos comentários, diz que o US Census Bureau define domicílio como todas as pessoas que ocupam uma única unidade habitacional, independentemente de seu relacionamento entre si. Isto ainda deixa em aberto a questão da fiscalização se houver alguns problemas e penso que, ao falar com alguns dos urbanistas, pensamos que a fiscalização realmente faz mais sentido não na questão familiar em si, mas na substância real, como se o estacionamento é barulhento. você sabe, questões de saúde e segurança, e deveria ser aí que realmente temos a aplicação da lei. Mas acho que queríamos que Paul Moki o executasse e obtivesse seu feedback.

[Paul Mochi]: Bem, obrigado a todos. Acho que é uma boa hora para intervir, Andre. Você tem algo a acrescentar? Sim, definitivamente. Bem. Sim, obrigado. Também tivemos uma pequena discussão sobre isso no início da semana com alguns dos membros do desenvolvimento comunitário. membros desse escritório. Então, acho que do ponto de vista da aplicação da lei, uma das coisas que abordamos é, você sabe, a superlotação. E acho que tivemos, por exemplo, estou analisando algumas das definições agora e Ainda temos na definição proposta a definição de pensão, que basicamente limita a quatro o número de pessoas não aparentadas. E como disse antes, quando se volta para a actual proposta de definição de família, esta também afirma que um grupo de cinco ou mais pessoas não relacionadas por adopção de sangue ou casamento não deve ser considerado como constituindo uma família. Essa sempre foi uma questão difícil para nós. Por exemplo, acho que às vezes é um pouco difícil dizer às pessoas que você pode limitar o número de familiares que tem em casa. E então, da mesma forma, conhecemos pessoas que têm primos, primos de segundo grau, etc. Então acho que tentar encontrar uma família pode ser um pouco complicado do ponto de vista da aplicação da lei. E eu acho que se você olhar também, Bem, se você vai ter 11, 12, 13 pessoas morando em uma unidade, isso geralmente resulta nesse tipo de transbordamento na rua em termos de quantos carros as pessoas têm e então elas estacionam na rua e os vizinhos ficam lotados, então acho que estamos tentando nos concentrar no problema real porque isso pode sair por muitas tangentes, mas acho que Uh, eu acho, uh, e talvez, uh, uh, Mark Brodsky poderia esclarecer um pouco mais sobre isso porque, por um lado, acho que é difícil dizer às pessoas quantos membros da família elas podem ou não ter morando em uma única unidade domiciliar. Por outro lado, ou onde você traça o limite em termos de sogros, primos, primos de segundo grau, etc., porque quando a gente vai fazer cumprir isso e a ação judicial, o histórico que a gente tem com a aplicação disso nas ações judiciais, É muito difícil dizer que alguém tem uma pensão ilegal. Não acho que tivemos muito sucesso com isso no passado, então talvez eu possa deixar isso para Mark um pouco. Mark, você já pensou nisso no que diz respeito a limitar o que definimos como família, quantas pessoas podem morar na casa?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Boa noite, Pablo. Minha resposta é que eu não tocaria nele com uma vara de 3 metros. Acho que um ou dois anos depois de a Suprema Corte dos EUA ter decidido Belter v. Boris, que restringiu o número de pessoas não relacionadas que poderiam viver em Belter a não mais do que duas. Novamente, uma cidade universitária, SUNY Stony Brook, fica nas proximidades. Outro caso chamado Moore v. City of East Cleveland, revisou um regulamento local que tentava limitar a definição de família pelo grau de parentesco. E o tribunal disse em termos muito claros que isto era uma violação dos direitos de associação, dos direitos de privacidade e que pode haver alguns outros aí. Tendo em conta esse caso, que remonta a 1975, não creio que muitos municípios tenham disposição para o fazer.

[Paul Mochi]: Sim. Obrigado Mike. Eu agradeço. E novamente, você sabe, com a falta de moradia, e eu acho que é, e tenho certeza que você está ciente do caso Ernie Block, quando eles tentaram limitar o número de cozinhas na casa a uma família. Mas basicamente, Andre, há algumas coisas. Eu acho que é difícil, Encontre uma família e conte-lhes, conte a uma família, que você tem certos membros da família morando lá. E se você olhar o outro lado, a gente recebe reclamações, tem oito, nove, 10 pessoas morando nessa casa e é uma situação de superlotação. Portanto, esta é uma questão difícil. Não tenho muita certeza de qual é a resposta certa para isso. Não quero ser muito vago sobre isso, mas acho que essa é a realidade do que estamos vendo aqui.

[Andre Leroux]: Sim. Bem, quais são as ferramentas que temos para fazer cumprir a lei quando vemos uma situação de superlotação?

[Paul Mochi]: Bom, neste momento a zona de passagem está redigida e mencionei isso um pouco antes, ainda temos uma definição de pousada, então por exemplo agora diz cinco ou mais. pessoas não relacionadas. E faríamos o mesmo, se recebêssemos uma reclamação, e muitos deles, como você disse, Andrea, estão na área de Tufts, que parece estar com estudantes. Então saíamos e tentávamos trabalhar com os correios para ver quem recebe a correspondência lá. E então trabalharíamos em cooperação com o departamento de polícia, eles verificariam as placas dos carros e assim por diante. Mas alguns dos casos que tivemos em tribunal, novamente, são difíceis porque dizemos, ei, temos uma quantidade X de pessoas morando aqui. Além disso, sempre que recebemos uma cópia do contrato de locação, isso também é útil. Então podemos ressaltar o máximo que pudermos que, ei, não é uma família, há muitas pessoas não relacionadas. Se tivermos uma boa documentação, podemos resolver algumas destas situações. Algumas das dificuldades, por exemplo que encontramos, serão que Você sabe que eles não estão no contrato, mas quando você veio, meu primo estava de visita do Colorado? Foram algumas, você sabe, são situações diferentes como essa. Pessoas trazidas em circunstâncias diferentes. Bom.

[Andre Leroux]: Alguma opinião sobre os membros do conselho? Então, em termos do que é recomendado aqui, Paul, você concorda que essa seja uma resolução tão boa quanto poderíamos encontrar em termos de substituir essa linguagem coloquial por família e depois colocar a definição de família do Census Bureau aí?

[Paul Mochi]: Sim, gosto dessa ideia, André. Uma coisa que, Bem, talvez eu pudesse voltar para Vic com isso. Tenho tentado, o código de saúde pode ter algumas limitações de metragem quadrada sobre isso. Não tive chance em uma semana tão louca, não tive chance de verificar isso com o Conselho de Saúde, mas vou colocar uma pequena nota aqui para dar ao Vic algumas informações de Mary Ann O'Connor, e talvez isso possa ser algum tipo de você sabe, às vezes algum tipo de número dimensional que talvez nos ajude a evitar algumas situações de superlotação, mas ao mesmo tempo, você sabe, permite que os familiares vivam juntos. Bom.

[Andre Leroux]: Sim, é uma questão difícil, e certamente não é algo que iremos resolver completamente esta noite, mas penso que Pelo menos resolver esta questão relativa à definição de família faz sentido para os nossos tempos. E depois pensar em como, quando há problemas, existem formas melhores de abordar a aplicação da lei, através de algumas das outras ferramentas que temos com base nos impactos reais nos vizinhos vizinhos.

[Paul Mochi]: Desculpe, não tive a intenção de interromper. Muito rápido, mais um comentário rápido sobre isso. Tivemos várias discussões ao longo dos anos e eu sabia que esta questão estava a surgir em algumas das nossas comunidades vizinhas por aqui com os responsáveis ​​pela aplicação do código nessas comunidades. E acho que basicamente o que importa é que estamos todos no mesmo barco. Todos parecemos encontrar as mesmas dificuldades na sua aplicação. Mas repito, somos sensíveis à necessidade de habitação e queremos, não creio que seja Não sei como podemos limitar os membros da família. Não que queiramos fazer isso, mas, você sabe, estamos todos basicamente passando pelas mesmas lutas. Estamos todos tentando encontrar uma solução aqui. Bem.

[Andre Leroux]: Bem, obrigado. E antes de ir, não tenho certeza de quanto tempo você tem, mas há alguma outra seção que você gostaria de comentar?

[Paul Mochi]: Então estou tentando pensar em outras coisas. Sim, o Vic mencionou que uma das coisas eram múltiplas moradias onde temos uso misto, onde temos uso residencial e comercial. E outro dia estávamos pensando sobre isso, onde seria permitido em certos bairros por direito, em alguns bairros por licença especial. Eu sei que ainda é um trabalho em andamento, mas Uma das coisas que tivemos alguma dificuldade e não sei como a diretoria quer resolver isso quando tivemos vários sorteios que permitem determinados bairros diferentes, um sorteio múltiplo seria permitido por direito, porém a definição atual significaria um edifício misto, por exemplo, se você pensar em parte do corredor da Salem Street, você pode ter uso comercial no primeiro andar com residencial acima. e isso se enquadraria na definição de empates múltiplos e é permitido por lei. Contudo, o uso comercial subjacente não pode ser permitido nesse distrito de zoneamento. Por exemplo, você pode permitir vendas no varejo onde teria uma subloja ou talvez algum tipo de cafeteria, mas não pode permitir edifícios ou escritórios profissionais, consultórios médicos ou escritórios de advocacia ou empresas de serviços ao consumidor. como salões de cabeleireiro, babás de animais de estimação e coisas assim. Então, por um lado, você pode estar dizendo a um candidato, ok, são permitidas múltiplas residências naquele distrito, o que por definição permite que você tenha comércio, mas quando você entra na tabela de uso e marca itens de linha específicos para varejo, atendimento ao consumidor, pode haver um não naquele distrito. Às vezes há um pequeno conflito aí, e essa é apenas uma das coisas sobre as quais começamos a falar. O conselho pode querer considerar o futuro aqui.

[Andre Leroux]: Ok, então basicamente, só para tentar resumir, sua sugestão seria, em áreas onde múltiplas unidades habitacionais são permitidas por direito, permitir também por direito o comércio no primeiro andar nesses edifícios?

[Paul Mochi]: Sim, é isso que estamos dizendo, da mesma forma, se algo é uma licença especial, só para ser consistente com isso. E se eu pudesse tirar mais um minuto, tenho tempo para abordar outro assunto, Andrew?

[Andre Leroux]: Sim claro.

[Paul Mochi]: Bem obrigado. Uma das coisas que, muito comum, e que muitas vezes acaba na frente do zoneamento, são duas casas e meia, digamos, por exemplo, dois andares, muita gente, quando a família está aumentando, quer colocar um quarto, e na maioria das vezes, Provavelmente 90% do tempo naquele dormitório consiste em dois quartos e um banheiro, porque, novamente, as crianças estão crescendo e a família está se expandindo, etc. Então, pela definição atual, e isso é muito consistente em muitas comunidades, são dois andares e meio, uma ou duas famílias, há uma limitação de dois andares e meio. Então, antes do meio da história, Foi geralmente definido como 50% da área do sótão não pode exceder 50% da área útil abaixo dela. E isso é, novamente, bastante padrão. Então o que fizemos foi modificar a definição e incluir como o meio do piso é medido no código de construção, por exemplo, a altura do teto deve ser de dois metros. Então colocamos um definição, uma proposta para alterar a definição de que medimos o teto a partir do piso acabado, medimos a altura da área do sótão desde o piso acabado até o teto e qualquer coisa que tenha dois metros ou mais, é isso que está incluído no cálculo de 50%. E neste caso penso que se essa alteração à definição for adoptada penso que será útil porque muitas destas uma ou duas famílias, eram Gable, algum tipo de telhado de quatro águas, ou Gabriel. E ao permitir que esses 50% abranjam a medida mais alta de 2,10 metros, muitos destes telhados inclinados, que atualmente são contabilizados em alguns desses metros quadrados, não serão contabilizados. E apenas permita que essas pessoas faça isso corretamente, sem enviar muitos deles ao Conselho de Apelações de Zoneamento. E, novamente, geralmente é um banheiro, alguns quartos. E o outro critério que o mantém alinhado ao desenho dos bairros é que não ultrapasse a linha de cumeeira existente. Isso entra em algumas preocupações estruturais, das quais não precisamos falar neste fórum, mas basicamente permite às pessoas um pouco mais de flexibilidade para colocar a história da casa e manter a estética alinhada com o visual do bairro. Você sabe, evitar que alguns desses candidatos tenham que ir ao conselho de apelações.

[Andre Leroux]: Bem. Obrigado. Eu agradeço. E eu acho que você teve a última pergunta que ainda não chegamos na seção, unidades residenciais acessórias, mas eu não tinha certeza se você tinha algum comentário sobre essa seção ou se você achou que a linguagem estava boa conforme recomendado.

[Paul Mochi]: Eu uso a resposta de treinamento de Bobowski e digo que não quero tocar nisso com uma vara de 3 metros, acho que não tenho esse luxo. Bem, uma das coisas que são acessórios para unidades de desenho, acho que abordamos anteriormente. Obrigado Andréa. Farei um comentário rápido sobre isso. Muitas dessas unidades habitacionais acessórias que são estruturas isoladas, como uma garagem ou algum tipo de galpão no quintal, quando chega a hora, solicitamos uma licença especial. Acho que vai directamente para a ZBA obter uma licença especial, o que é bom porque muitas destas garagens são estruturas acessórias que podem querer converter em unidades habitacionais acessórias. A maioria deles em Medford são não-conformistas. E, novamente, provavelmente uma grande parte de como eles se tornariam seria adicionando algum tipo de drama. A preocupação que eu tive, da qual falamos, acho que no verão passado, há muitas delas que estão logo acima dos limites do lote. Se os permitíssemos por direito, acho que haveria muitos problemas de privacidade com os vizinhos. Então, criar uma licença especial, submetê-la a uma espécie de formulário de reunião pública é bom porque dessa forma alguns deles provavelmente ficariam bem, mas acho que alguns deles realmente criarão alguns problemas de privacidade na vizinhança, pelo menos eles entrarão em uma licença especial. Cada um tem a sua opinião e o conselho pode votar como quiser sobre o assunto.

[Andre Leroux]: Sim. Excelente. Obrigado. Eu realmente aprecio seu tempo esta noite.

[Paul Mochi]: Obrigado pessoal. De nada.

[Andre Leroux]: Se cuida, Pablo. Bem, sim. Por que não terminamos a parte da família, Amanda? Por que não fazemos isso já que acabamos de conversar sobre isso com o comissário? e comentários abertos a outros membros do conselho e ao público sobre este tópico. Os membros do conselho acham que esta é uma boa resolução tal como a temos aqui? Portanto, a definição de família é removida, as referências à família são substituídas por agregado familiar e a definição de agregado familiar é feita para seguir as definições do US Census Bureau. Embora isto não resolva algumas das preocupações sobre a sobrelotação, penso que o advogado Bobrowski deixou claro que, de qualquer forma, não parece possível impor a sobrelotação através da definição de família. Portanto, não estamos realmente perdendo uma ferramenta. Talvez precisemos nos concentrar em alguns dos outros efeitos da superlotação na saúde, segurança, ruído, estacionamento, etc.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Na medida em que é útil, Senhor Presidente, este foi um dos principais pontos de discórdia na recodificação de Lowell com UMass Lowell. E as pessoas estavam pavimentando seus jardins para permitir estacionamento para vários inquilinos de uma unidade. E foi assim que eles abordaram, basicamente. Eles foram atrás do estacionamento e aprovaram regulamentos para proibir essa prática Também limitaram o número de pessoas não relacionadas que poderiam constituir uma família, mas reconheceram que isso não iria impedir as famílias numerosas de pavimentarem os seus quintais.

[Andre Leroux]: Amanda, talvez pudéssemos anotar isso. E mantemo-lo para que as pessoas saibam que, mesmo que haja questões que não possamos resolver totalmente neste momento, haverá uma segunda mordida na maçã durante o processo do plano abrangente e depois. Portanto, essas questões são mais uma questão política que talvez tenhamos que revisar naquele momento. Deanna, você ativou o modo mudo. Você queria dizer alguma coisa?

[Deanna Peabody]: Eu ia dizer que acho que é uma boa solução. como se tivéssemos agora.

[Andre Leroux]: Algum outro comentário antes de abri-lo ao público?

[David Blumberg]: Outros, Davi?

[Andre Leroux]: Sim, Davi.

[David Blumberg]: Gosto da adição da definição de censo. Não consegui encontrar uma maneira de me livrar daquela família em todos os lugares. Então eu acho que isso cumpre essa missão. Parece que a cidade está em apuros porque você realmente não pode regular o número de membros da família, mas talvez então deva ser dada mais atenção aos inquilinos. Ou talvez, como o Sr. Moki estava dizendo, algo sobre a metragem quadrada possa ser algo a considerar. Talvez haja uma maneira de pelo menos limitar o número de inquilinos que poderiam estar acima dos familiares em uma unidade habitacional ou unidade habitacional. Não sei exatamente como fazer isso, mas sinto que a cidade é livre para regulamentar quem paga. estar na unidade habitacional. Então, eu só quero ter certeza de que agora estamos redigidos de forma que haja dois inquilinos em qualquer unidade habitacional. Só quero ter certeza de que é o número certo. Deverão ser limitados se não houver espaço suficiente para eles? Esse tipo de coisa pode ficar para outro dia, mas No geral, gosto de onde estamos indo. E sinto que quase temos que ir nessa direção ou algo parecido.

[Unidentified]: Obrigado David.

[Andre Leroux]: Existe algum membro do público que gostaria de falar sobre esse assunto? Bem, não vejo nenhum, então Amanda, vamos voltar para onde estávamos no documento.

[Unidentified]: Bem.

[Andre Leroux]: padrões estéticos. Acho que essas são apenas algumas das mudanças técnicas na linguagem dos personagens do bairro. Há aqui uma nova linguagem em torno da arte pública, que incentiva a arte pública, bem como os elementos históricos locais. E depois também uma nova linguagem em torno das varandas e esta é a linguagem que David Bloomberg propôs incorporar varandas, encorajando isso para maximizar o ar fresco e os apartamentos e depois também no andar de baixo, maximizar o espaço verde aberto, bem como preservar ou restaurar a paisagem histórica na medida do possível. Algum comentário ou pergunta dos membros do conselho ou do público? Ok, continuando com o BB, normas de análise tributária. Este foi um lugar onde nós, em conversa com funcionários da cidade, Foi sugerido que esta linguagem fosse simplificada porque poderia ser desafiador e caro exigir a contratação de um consultor externo para fazer isso e acho que queremos deixar isso um pouco mais. um pouco menos prescritivo. Portanto, a recomendação actual sobre a mesa é que a SPGA ou Conselho de Desenvolvimento Comunitário possa considerar o impacto financeiro do desenvolvimento proposto. O desenvolvimento proposto deverá fornecer um resumo dos potenciais impactos nos serviços, infra-estruturas, base tributária e emprego da cidade. E acho que ainda temos como conselho de administração a capacidade de exigir análises adicionais se as considerarmos necessárias para avaliar o projeto. Então eu acho que isso não nos limita de forma alguma, mas sim simplifica as coisas e não precisamos exigir uma análise tributária que exija um consultor independente, o que poderia realmente atrasar as coisas. Alguma pergunta ou comentário de membros do conselho ou do público sobre isso?

[David Blumberg]: André, Davi? Sim, Davi. Este é um resumo. Então, como é esse resumo? Porque acredito, pelo menos na minha opinião, e o que propus é que podemos exigir isso. E se o fizermos, você nos fornecerá isso. mas isso é o que você fornecerá.

[Andre Leroux]: Permitam-me convidar o nosso diretor de desenvolvimento económico, Victor Schrader, para opinar sobre este tema.

[Victor Schrader]: Sim, olá a todos. Sim, essa é uma boa pergunta, David. Na minha experiência em comunidades anteriores em que trabalhei, solicitei essas informações para projetos maiores. É um... Penso que o que obteremos com a disposição escrita é um resumo. E provavelmente pedirão ajuda à prefeitura para produzir o resumo. Assim, sobre a base tributária e o emprego, eles terão essa informação em termos de infra-estruturas e serviços urbanos. Eles nos pedirão informações sobre os impactos e trabalharão juntos nisso. Assim, num projeto onde existe uma questão particularmente preocupante, podemos solicitar mais informações sobre o mesmo. Eu acho que será Bastante geral e resumido, em vez de fornecer muitos detalhes.

[Andre Leroux]: Então, talvez a minha sugestão para modificar esta linguagem para abordar o problema de David seja: poderíamos dizer que o desenvolvimento proposto deve consultar o Gabinete de Planeamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade para fornecer um resumo?

[Victor Schrader]: Esse som certamente está aberto a isso, se você acha que é uma solução?

[Andre Leroux]: Você acha que isso ajuda?

[David Blumberg]: Acho que parece uma ideia muito boa porque acho que Victor tem, você sabe, um exemplo de muitos que tenho certeza naquele escritório que poderia ajudar o desenvolvedor a dizer ok, esta é a imagem que o conselho provavelmente precisa ver. Dado o seu projeto, existem algumas preocupações específicas aqui. Por que você não vai em frente e reúne informações sobre isso? Isso pode ser muito útil. Vejo que o que Victor quer dizer é que, ei, é um resumo, dê a eles um instantâneo, provavelmente não dará muito trabalho. Então essa combinação de descrever como um resumo e também contar o escritório, eu acho que é uma boa combinação.

[Andre Leroux]: Algum outro comentário ou pergunta de membros do conselho ou do público?

[Unidentified]: Tudo bem, vamos continuar rolando para CC.

[Andre Leroux]: Vamos ver. Isso é apenas substituir a linguagem de acordo com as novas definições que estamos usando, a terminologia. Vamos até DD. Instalações de telecomunicações sem fio. Novamente, isso é apenas um ajuste naquela vizinhança, removendo o idioma do caractere da vizinhança e substituindo-o por outro idioma. EUA E então isso é, novamente, criação, acho que David sugeriu alguns critérios para que, se estivermos Se a autoridade que concede a licença especial permitir algumas isenções, existem critérios para fazê-lo. Qualquer pessoa com comentários sobre qualquer uma dessas pequenas mudanças deve opinar; caso contrário, continuaremos. Vamos descer, Amanda, para os FF, que são unidades habitacionais acessórias. Esta é uma mudança mais significativa. Toda esta seção é nova e, com base na linguagem proposta pelo advogado Bobrowski, há algumas recomendações adicionais. E o governador. Sim, exatamente. Advogado Bobrowski, quer apenas preparar as ADUs? Quero dizer, muito rápido.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Claro que o projeto de lei habitacional do governador foi aprovado e entrou em vigor há cerca de um ano e agora ele adicionou alguns na tentativa de criar unidades habitacionais menores que aliviariam parte da crise habitacional que afeta as unidades habitacionais acessórias. Existe uma definição específica para unidades habitacionais acessórias. Está no número quatro em 8.2.3, o que significa que não ocupa mais do que metade da área útil da residência principal. nove e/ou 900 pés quadrados, o que for menor. Isso é consistente com o que diz o projeto de lei do governador. É por isso que foi adicionado. Voltando ao ponto 8.2.2, as unidades habitacionais acessórias podem ser permitidas por direito numa habitação principal existente ou por licença especial numa estrutura isolada. Novamente, isso é consistente com o projeto de lei do governador. Desde que estas disposições sejam votadas tal como estão, acredito que seriam necessários apenas 50% do conselho municipal para as promulgar, em vez de uma votação de dois terços. E a permissão especial, aqui referida em 8.2.2, também seria uma maioria simples da CDB, em vez de uma supermaioria como acontece com a permissão especial normal. E o resto são mais ou menos padrões de desempenho se você olhar a lista de 8.2.3 sob condições. Assim, os lugares de estacionamento, o aspecto interior e exterior do edifício, etc. Há uma disposição no final do número oito que expiraria após cinco anos, mas pode ser renovada sem audiência pública se as licenças indicarem que há Se o proprietário ocupar uma das duas unidades, não necessariamente a unidade habitacional acessória, qualquer uma das unidades será suficiente. Portanto, não é o que se chama de estatuto político onde um membro da família tem que ser o inquilino. É um estatuto aberto e não acessível, no sentido de que o ocupante da unidade residencial acessória deve estar de acordo com os padrões de renda do HUD. Simplificando, uma unidade habitacional juntamente com uma unidade principal, uma das quais ocupada pelo proprietário do imóvel.

[Andre Leroux]: Ótimo, obrigado. E temos algumas recomendações adicionais além da linguagem base do advogado. Então, Amanda, se você puder rolar para cima, podemos examiná-los bem rápido. Portanto, uma sugestão que fiz foi mudar a autoridade de licenciamento aqui da ZBA para o Conselho de Desenvolvimento Comunitário. algumas razões. Uma delas é que se dissermos que ADUs serão permitidas por direito próprio em uma casa existente, então não é realmente algo que precise ser levado à ZBA. É algo que, você sabe, está no nosso escopo e na nossa experiência no site. revisão de design é, acho que parece mais apropriado aí. E novamente, você sabe, permissão especial, acho que as questões em torno dessas unidades habitacionais serão mais do lado do design. E parece que esta reunião é a mais adequada para tratar disso. Além disso, acho que não queremos. A ZBA já tem muito o que fazer. E acho que estamos tentando aliviar parte desse fardo. mas Essa é apenas minha sugestão. Deixe-me continuar revisando os outros comentários e então poderemos receber perguntas e comentários sobre eles. Há apenas uma referência novamente para as corretas. O comissário de construção é, na verdade, a pessoa que pode fazer a aprovação administrativa sem recorrer ao conselho. Estamos apenas adicionando um texto que diz que nenhum apartamento acessório será mantido em propriedade separada da unidade residencial da estrutura principal, apenas para ser explícito sobre isso. Adicione algumas exceções em termos de tamanho para estruturas acessórias separadas que tenham algum valor de conservação e. conforme determinado pela comissão histórica. Então, não são muitos, mas algumas cocheiras ou celeiros que podem valer a pena preservar e as ADUs são realmente uma oportunidade para preservar essas estruturas. Enquanto a comissão histórica existir, você sabe, o candidato irá primeiro à comissão histórica. Recebemos deles uma espécie de determinação sobre se esta é uma estrutura que tem algum valor de preservação, e então eles vêm até nós e pedem, você sabe, uma exceção, já que estão recebendo seu uso publicitário que talvez possam ter um pouco maior do que seria permitido de outra forma. Então é por isso. Até o número cinco. Mais alguns esclarecimentos para garantir que o design exterior se adapta ao bairro. Não há entradas adicionais voltadas para a rua principal. A entrada em uma ADU deve ser feita pela porta da frente, lateral ou traseira. E depois outra mudança importante é este número seis, que é novo, que Exige que quando em princípio houver uma unidade para locação, qual delas seria a ocupação mínima será de 30 dias. Portanto, isto é algo que outras comunidades também têm usado para garantir que estas unidades habitacionais acessórias não sejam criadas apenas para se tornarem Airbnbs. A ideia é criar unidades de aluguel a preços acessíveis em Medford. então E o número sete, em termos de estacionamento, diz que o estacionamento não precisa ser construído, pode ser acomodado no local. E se for construído, terá que atender a alguns critérios de projeto. E acho que é isso, basicamente. Também queríamos ter certeza de que a licença especial não precisaria ser apresentada ao conselho a cada cinco anos, e que o comissário de construção pudesse simplesmente renová-la administrativamente. Então, acho que essas são algumas das alterações recomendadas pelo advogado Bobrowski na linguagem. Algum comentário ou pergunta dos membros do conselho? Não ouvindo nenhum, vamos ver se há algum comentário ou dúvida do público. Bem, vou aceitar porque parece bom. Amanda, vamos continuar. Estas aqui também são outras sugestões anteriores sobre ADUs. Acho que parte disso foi incorporado e abordado na linguagem que acabamos de revisar anteriormente. Então, a menos que eu esteja errado, acho que podemos pular isso e passar para JJ. Critérios especiais de autorização. Novamente, acho que tudo se resume ao caráter do bairro. E a única observação que tive aí é que não sei se a numeração deste estava correta. Achei que parecia 9.1.11, não 9.1.9, mas isso é algo que talvez o advogado possa ter certeza de que está correto.

[Amanda Centrella]: Desculpe. Acho que verifiquei novamente e descobri que o número era consistente com o que estava no rascunho, mas podemos verificar isso administrativamente.

[Unidentified]: Bem.

[Andre Leroux]: Distrito de desenvolvimento planejado. Essa é a nova linguagem sugerida pelo procurador Borowski para criar uma nova ferramenta de zoneamento urbano, chamada Distrito de Desenvolvimento Planejado. E a ideia é que um desenvolvimento, essencialmente, pode criar, ah, o que é um distrito de zoneamento flutuante e talvez progresso legal. Você pode explicar isso um pouco melhor do que eu agora, mas dá à cidade mais flexibilidade para fazer mudanças de zoneamento em conjunto com projetos-chave de desenvolvimento.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Senhor Presidente, considero isso um convite. Então, o que eles estão dizendo à comunidade em geral e aos desenvolvedores em potencial é que se você tiver uma boa ideia, leve-a ao conselho de desenvolvimento comunitário e ao gabinete do prefeito, e vamos conversar sobre o que será. Por definição, ele não se enquadra no zoneamento atual, mas isso não é um problema, pois você pode escrever um zoneamento para ele. Então, só para dar um exemplo realmente encorajador, quando Haverhill adotou o zoneamento que escrevi para eles, acho que foi no outono de 2020, desde então tivemos dois PDDs. Um deles fica no local de um antigo salão de banquetes em Bradford, e o da Princeton Properties é uma proposta para 150 unidades de apartamentos. e um pequeno componente de varejo. Caso contrário, não seria permitido naquela área. Então escrevemos o zoneamento do lote usando propriedades de Princeton, ideias muito específicas. É literalmente, eles nos deram a música e eu escrevi a letra. É assim que funciona. E se a Câmara Municipal considerar favorável, será aprovado. Você pode solicitar uma licença especial ou fazê-lo por meio de uma revisão da planta do local. Haverhill decidiu fazer isso revisando a planta do local. O novo é ainda mais emocionante. Trata-se de uma remodelação do centro da cidade realizada pela empresa Lupoli. Sal Lupoli é de Lawrence e também tem muitas conexões com Haverhill. Recentemente construiu um novo prédio à beira do rio, de 10 andares com um restaurante no topo que esperamos abrir este ano, apesar do COVID. E isso vai substituir um estacionamento e também mude para cerca de dois ou três quarteirões no meio do centro de Haverhill. Novamente, será um distrito de desenvolvimento planejado. Essa é uma das nossas opções, mas certamente é a mais flexível. Portanto, trata-se de fazer algo que não está planejado atualmente, a pedido do desenvolvedor em parceria com o desenvolvedor, e tudo isso através da cooperação. Então se a cidade não gostar da ideia, tem reunião e nada mais. Suponho que um desenvolvedor é sempre livre para apresentar sua própria proposta de zoneamento, mas acho que seria DOA se os poderes fossem rejeitados. E este é um padrão que se consolidou na cidade em que acho que trabalhei predominantemente: Quincy e as duas cidades em que trabalhei seriam Burlington e Lexington. Acho que Lexington tem cerca de 24 PDDs hoje.

[Andre Leroux]: E o advogado Wroblewski, quando digamos que um desenvolvedor ou proprietário, você sabe, apresenta uma proposta para alterar o zoneamento, você sabe, em uma determinada área ou para um determinado lote, o empreendimento, o zoneamento e o desenvolvimento são aprovados ao mesmo tempo ou o zoneamento é aprovado primeiro como um PDD e depois ainda há um componente de revisão do projeto?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Penso que é a última opção, embora haja uma tentação, quando se tem a maioria do conselho municipal, de avançar imediatamente para a aprovação do plano de localização na CDB. Acho que a melhor e mais prudente maneira de fazer isso é seguir o segundo passo, que é o processo de aprovação do plano.

[Andre Leroux]: Bem. E Christy, você tem um comentário nesta seção, poderia explicar um pouco mais? Se você tiver dúvidas.

[Jenny Graham]: Sim, não, não me preocupei. Eu estava apenas tentando descobrir como isso se relaciona com o aproveitamento dessas oportunidades para obter mitigação ou não, mas alguns benefícios reais para a cidade. E não estou familiarizado com PDDs. Eu estava simplesmente tentando relacioná-lo com as áreas de desenvolvimento de planos com as quais estou mais familiarizado. em Boston, que na verdade são muito mais prescritivos e têm um processo muito específico. Mas tem elementos parecidos, se você chega com uma proposta e quer conseguir, sabe, algo maior ou algo assim, ou é um uso específico, sabe, a cidade gostaria de conseguir, sabe, um parque ou, você sabe, algum espaço comunitário. ou algo assim. Então, eu não tinha certeza de onde e como isso foi resolvido. É apenas dentro de todo o processo que um potencial desenvolvedor chega e diz, você sabe, este é o meu plano e depois é apenas uma série de negociações?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Você está absolutamente certo. Acho que há duas respostas. Por exemplo, na proposta agora pendente da empresa Lupoli, trata-se de terrenos pertencentes maioritariamente à cidade. ou pedaços dele, certamente o estacionamento. Então, haverá um acordo de alienação de terras que descreverá nos mínimos detalhes o que as empresas Lupoli farão, como gosto de dizer. Esse contrato de desenvolvimento é um adendo ao contrato de compra e venda. Então ele é um cavaleiro. Se não for terreno de propriedade municipal, então o formato usual é que o Se a reunião inicial resultar numa discussão sobre possíveis mitigações, vamos fazer uma lista. O que você tem que fazer? Essa é a lista A e a coluna B dessa lista seria o que gostaríamos que fizesse? E depois disso há uma negociação. Mas não há nada de errado em ter um segundo documento para acompanhar as alterações ou plano de zoneamento. Gosto de fazer isso com a alteração de zoneamento porque, na fase de aprovação do plano, é questionável se certas coisas podem ser solicitadas na revisão do plano do local ou no processo de licença especial. se apelar. Então, em vez de esperar até chegarmos ao final do processo, se vai haver mitigação, como nos exemplos que você deu, gosto de fazer isso como um documento. Portanto, a alteração do zoneamento é acompanhada de um acordo de desenvolvimento. O acordo de desenvolvimento é geralmente assinado pelo gabinete do prefeito ou pela Câmara Municipal ou ambos. E esse documento é um pacto que rege a terra nesse caso. E o desenvolvedor tem que dar um passo à frente.

[Andre Leroux]: Então, bem, acho que isso é interessante. Em seguida, o advogado perguntará se seria possível inserirmos uma linguagem que exija que o desenvolvedor envie uma declaração de benefícios comunitários.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Bem, você certamente está considerando o impacto fiscal como resultado da linguagem da seção 6.4, e é por isso que acho que eles lhe proporcionariam benefícios comunitários e porque querem vender o projeto. mas eles também estariam alertando você sobre os custos comunitários. E então acho que é aí que gira o cerne da discussão. Quero dizer, você pode fazer isso de algumas maneiras diferentes. Muitas vezes quando trabalho em uma cidade grande, por exemplo, Plymouth Rubber, um terreno em Cantão que ia para Helena Handbasket, antigo local que Paul Revere usava para fazer peças de cobre. Quando o desenvolvedor veio para a cidade, assinamos um acordo de desenvolvimento onde ele concordou em colocar, esqueci o número, US$ 40.000 em depósito no gabinete do tesoureiro, para que a cidade, antes de colocar isso em qualquer tipo de agenda, e para ter respostas para as pessoas que tivessem dúvidas, contratasse uma revisão por pares para o estudo de tráfego, para gestão de águas pluviais, fica bem no Rio Charles e, Rio New Ponset, desculpe. e havia outras coisas envolvidas. Então, se eu sou um funcionário eleito de uma cidade ou município e uma proposta está sendo apresentada no conselho ou na assembleia municipal, e a primeira pergunta é o que está acontecendo com o trânsito e eu não sei a resposta, então não estou fazendo o meu trabalho? Assim, a cidade negociou para que as pessoas trabalhassem às custas do desenvolvedor, para que essas questões pudessem ser respondidas com antecedência. Esses revisores pares também identificam potenciais medidas de mitigação, que são incluídas nas colunas A e B do acordo de desenvolvimento.

[Andre Leroux]: Então estou olhando um pouco a linguagem em termos de introdução da portaria. Portanto, diz que o requerente terá de apresentar uma proposta de alteração da portaria para o rezoneamento do distrito de PD e consultar o conselho de desenvolvimento comunitário. A modificação proposta deverá conter os requisitos estabelecidos na seção 9.2.5. que é como, você sabe, uma narrativa. Bem, então você tem um impacto fiscal potencial. E então eu acho que sim, e então diz que o conselho de desenvolvimento comunitário realizará uma audiência pública. Inserimos a audiência pública porque nenhuma delas precisa ser audiência pública. Elaborar o texto da proposta de alteração e enquadrar o novo bairro no zoneamento. E então a alteração finalizada será apresentada à Câmara Municipal para aprovação da proposta de PDD. Então acho que chegamos ao ponto de Christie. Não tenho muita certeza de onde, quem está negociando os benefícios comunitários, você sabe, uma pergunta muito boa.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Eu, vai depender da cidade ou vila. Minha resposta preferida é o CEO. Eu faria isso porque alguém tem que definir prioridades. Caso contrário, será um festival gastronômico entre diferentes departamentos competindo por um conjunto limitado de recursos. Normalmente, alguém tem que fazer uma lista de prioridades e verificá-la duas vezes, caso contrário, já vi chefes de departamento em cidades e conselhos de administração em comunidades chegarem e dizerem: eu também, eu também, eu também. Na verdade, num caso em que negociei um acordo de desenvolvimento para Wayland Town Center, um projecto há cerca de 10 ou 12 anos, O desenvolvedor finalmente disse: basta. Darei a você X milhões de dólares quando a primeira licença de construção for concedida. E foi assim que chegamos ao acordo de desenvolvimento no final. Porque não houve controle nessas lutas internas, por assim dizer, do lado municipal. Portanto, o CEO geralmente é quem melhor consegue compreender esse processo. Cada cidade é diferente, cada cidade é diferente.

[Andre Leroux]: Sim, eu só queria saber se existe uma forma de, você sabe, indicar como isso deve acontecer.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Não sei se é previsível. Quer dizer, não fiz isso, se você puder prever quem no instantâneo tem maior probabilidade de assumir o controle e quem seria mais adequado para fazê-lo, Deus o abençoe e boa sorte. Não posso fazer isso genericamente, deixe-me dizer desta forma, em todas as cidades ou vilas. Quer dizer, trabalhei em algumas cidades. Principalmente nas aldeias onde o administrador estava, seja no meu caminho ou na estrada. E a conversa nunca chegou ao nível dois, a menos que houvesse um acordo desde o início nesse sentido. E isso é apenas em termos de organização e recursos de mitigação. E depois trabalhei em outros lugares onde havia 23 remos no barco.

[Andre Leroux]: Não tenho nenhuma ideia brilhante para, você sabe, melhorar o idioma. Qualquer membro do conselho tem dúvidas, comentários ou sugestões. Não ouvi nenhum membro do público querendo comentar sobre esse assunto. Tudo bem.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Apesar da falta de comentários, quero dizer que, do ponto de vista dos advogados de uso da terra, isso é o melhor trabalho que existe, porque tudo está de acordo ou voltamos todos para casa. Sim.

[Jenny Graham]: Só mais uma pergunta esclarecedora. Então a seção que fala sobre desenvolvimentos de planos pequenos tem uma pegada quadrada, mas acima é meio aberta, é aberta em termos do tamanho desses PDDs. Como você determina isso se mantê-lo aberto em termos de qual pode ser o tamanho? Como dito acima, não existe tamanho mínimo. Estou lendo isso fora do contexto?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Vejo menos que, estou tentando ver o pergaminho aqui. Vejo 15.000 a menos do que para um plano pequeno. Onde está a abertura?

[Jenny Graham]: Mas para cima, se você pudesse rolar para cima, quem o tiver. onde falam do bairro PD não tem mínimo, então é muito tamanho de lote, não tem área mínima de lote. Bem. E aqui embaixo tem, o que é isso? filmagens de partituras?

[Andre Leroux]: Sim. Sim, ele diz que na mudança que poderá resultar, você poderia se mexer um pouco mais, Amanda? Obrigado. Edifícios, ok. Então eu acho que você teria que fazer isso, alguém tem que fazer uma análise do edifício para ver se está abaixo de 15.000 pés ou não, eu acho.

[Jenny Graham]: Bem, parece um pouco desconexo para mim, mas provavelmente não entendo porque não sou advogado de uso de terras. Mas geralmente, a metragem quadrada de um edifício está relacionada à área do lote. Então você calcula sua densidade e, você sabe, E há muito planejamento e decisões em torno disso. Parece um pouco confuso para mim, mas isso não significa que eu saiba do que estou falando.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Bem, se é confuso, então deve ser consertado. Então, vamos colocar isso na lista de coisas a serem esclarecidas.

[Andre Leroux]: Muito bom, obrigado a todos. Quero dizer, em termos de esclarecimento, eu acho, você sabe, se isso é algo que você deseja pensar mais, advogado Brabrowski, então talvez no nível do conselho municipal. Mas mesmo que possa ser um pouco, um pouco ambíguo, acho que estou confortável com com o idioma, se necessário. E deixa ao escritório de planejamento urbano o poder de trabalhar com o desenvolvedor se for pequeno se ele deseja seguir o pequeno caminho do PDD ou não.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Na verdade, existem alguns em Lexington com menos de 15.000 pés quadrados. Não tenho certeza sobre Burlington. Duvido muito disso em Quincy.

[Unidentified]: Bem, Amanda, vamos continuar descendo.

[Amanda Centrella]: Desculpe pela interrupção aí. Isso é só porque esqueci de gravar no início, mas estamos transmitindo pela Medford Community Media. Isto é apenas para nossos registros. Sinto muito a todos.

[Andre Leroux]: Muito bem, em termos do plano de desenvolvimento distrital, esta é, novamente, a narrativa que acompanharia um pedido de PDD que teria estes sete elementos. Alguma pergunta ou comentário dos membros do conselho? Vamos continuar descendo então. Acho que há algumas perguntas, Christy, que você pode ter tido sobre vínculo. Não sei se você deseja articulá-los.

[Unidentified]: O que eu disse?

[Jenny Graham]: Onde eu rotulei isso?

[Andre Leroux]: Acho que são essas perguntas em roxo aqui.

[Jenny Graham]: Oh sim. Ah, sim, eu estava apenas tentando entender toda a seção de análise financeira, o que irá sugerir que há algum impacto e então. Isso é impacto? Esse impacto pode ser abordado por meio de links? Ou não vi nenhum. Onde se tratava, por exemplo, de conseguir dinheiro para moradia e empregos na cidade, você sabe, sim. É particularmente semelhante à habitação. Se forem aprovados grandes empreendimentos comerciais, você sabe. Existe uma maneira de conseguir vínculo, como um fundo habitacional acessível ou algo assim? É simplesmente uma pergunta. Tenho visto ligações entre outras cidades para habitação e emprego e pergunto-me se isso é algo que serão considerados aqui em Medford ou serão tratados de forma diferente.

[Alicia Hunt]: Bem, André, esta é Alicia. Você quer que eu me importe se eu me dirigir?

[Andre Leroux]: Claro, vá em frente. Eu também tenho uma resposta, mas por que você não tenta?

[Alicia Hunt]: Obrigado. Resumidamente, a forma como o nosso vínculo, o nosso vínculo, a forma como é estabelecido através da petição do mundo natal. Não temos certeza se podemos mudar isso apenas fazendo edições no zoneamento aqui. Preferimos nos aprofundar com alguma assistência jurídica sobre isso. Dito isto, a forma como o nosso título é constituído vai para fundos, nenhum desses fundos apoia habitação ou empregos, os seus parques são fundos de infra-estruturas de segurança pública, e o título foi emitido há 30 anos e dizia isso. Ele seria revisado e atualizado a cada três anos. E nunca foi, os valores em dólares são os mesmos. Portanto, estamos analisando qual seria o melhor mecanismo para revisar e fazer propostas para atualizar a ligação como um esforço separado, fora desta recodificação. Queria apenas informar que temos discutido ativamente a melhor forma de avançar nesse sentido. Desculpe, estou com um cronômetro disparando. Mas sim, desculpe, acho que é tudo o que tenho a dizer sobre isso.

[Andre Leroux]: Tudo bem. Obrigado Alícia. E o que eu ia dizer, e acho que se enquadra no que você acabou de dizer, é que tem havido algumas dúvidas sobre a ligação. A forma como o vínculo funciona em Medford é bastante única em todo o estado. E pelo menos uma questão surgiu sobre se deveria ou não permitir que o conselho do CD aprovasse alguns dos investimentos feitos pelos desenvolvedores e dar-lhes crédito para pagar pela sua conexão. Então acho que nós, como diretoria, também precisamos entender melhor a portaria de vínculo e talvez conversar estrategicamente sobre algumas dessas questões com a cidade. E provavelmente parece um bom momento para fazer isso, já que, como Alicia mencionou, eles estarão investigando isso. Então o que eu ia sugerir é que depois que o zoneamento for feito em algum momento, Você sabe, no inverno ou na primavera, colocamos na agenda da nossa reunião de diretoria uma apresentação dos funcionários da cidade sobre vínculo, como funciona o vínculo na cidade, para que possamos aprender mais sobre isso. E acho que exploraremos algumas dessas questões e talvez lhe daremos algum feedback útil enquanto você pensa sobre quaisquer alterações.

[Alicia Hunt]: presidente, acho que seria ótimo quando isso acabar. E, de fato, isso realmente ajudaria a informar qualquer estudo que fazemos, seria primeiro apresentarmos como ele existe atualmente, ouvir alguns comentários sobre ele e depois fazer com que isso informasse um estudo que faríamos então, porque não podemos alterar os números adequadamente sem uma análise financeira.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Ao fazer isso, certifique-se de receber um convite. você é o único Você é o único programa da cidade em termos de tie-ins, além de Boston, e eu adoraria ver como você se sai.

[Jenny Graham]: Absolutamente.

[Andre Leroux]: Tudo bem. Acho que podemos continuar até 11,5 regras do conselho de desenvolvimento comunitário. Então fiz algumas recomendações em termos de ajustes adicionais na linguagem. Aqui temos, como todos os conselhos, uma limitação nos prazos. Ele pode cumprir dois mandatos de três anos. E então sugiro aqui, como é minha experiência, que de repente me tornei presidente. Ajuda ter alguma experiência quando você se torna presidente. Portanto, talvez pudesse ser aberta uma excepção se alguém pudesse cumprir um terceiro mandato como presidente. E dessa forma eles teriam talvez dois mandatos e depois teriam três anos como presidente. Porque senão você está pedindo a alguém que está no primeiro ou no segundo mandato para ser presidente, e acho que isso é mais desafiador. Então isso é uma sugestão. Sim, vá em frente, David.

[David Blumberg]: Não creio que tenhamos flexibilidade. Concordo consigo em tudo o que disse e na perspectiva da boa governação; Penso que essa seria a abordagem mais prudente para garantir que tenhamos um presidente experiente. Mas as leis de 1974 dizem-nos especificamente que nenhum membro deverá servir mais de dois mandatos consecutivos.

[Andre Leroux]: E é por isso que não sou advogado. Isso geralmente é uma coisa boa. Então não. Tudo bem. Obrigado David. Agradeço esse esclarecimento. Rolando um pouco para baixo aqui.

[Jacqueline McPherson]: Esta é Jackie. Se você puder voltar a isso. Então, como vocês sabem, na minha posição, sou nomeado governador do DHCD. E meu mandato não expira no ano fiscal, então não sei se eles querem expandir isso ou apenas deixar como está. Eu acho que é.

[Andre Leroux]: Eu só ia dizer que acho que está tudo bem assim porque diz que os membros indicados pelo prefeito terão mandato de três anos, então você seria excluído por isso.

[Jacqueline McPherson]: Bem.

[Andre Leroux]: Ah, entendo que quando você quer dizer não, nenhum membro servirá mais de dois mandatos consecutivos. Talvez pudéssemos simplesmente dizer que os membros nomeados pelo prefeito servirão por um período de três anos e não mais do que dois mandatos consecutivos.

[Jacqueline McPherson]: Bem.

[Andre Leroux]: Isso resolveria tudo, Jackie.

[Jacqueline McPherson]: Bem.

[Andre Leroux]: Obrigado por mencionar isso. Passando aos poderes, acrescentei apenas algumas coisas aqui, que refletem de forma mais abrangente o nosso trabalho como conselho de administração do CD. Então, eu queria ter certeza de que faríamos muitas coisas, revisaríamos a aprovação, não os planos exigidos. Realizamos audiências públicas e fazemos recomendações à Câmara Municipal. E fornecemos aos desenvolvedores feedback de revisão de design conforme necessário. Ah, você sabe, a única coisa que esqueci aqui, talvez devêssemos acrescentar é o número três. Ah, não, não, não importa. Conhecer e decidir pedidos de loteamento, bem como analisar a aprovação de planos não obrigatórios. Bem, isso inclui as subdivisões.

[Claes Andreasen]: Eu sinto que a revisão do design é boa. Estou feliz em ver isso. Parece um pouco vago para mim.

[Andre Leroux]: É um pouco vago, eu acho, porque só fizemos isso em termos de, você sabe, é informal e acho que é uma prática que a equipe de planejamento está incentivando, mas não é um papel formal que temos, a menos que queiramos propor isso, mas isso seria, eu acho, uma mudança política mais significativa.

[Claes Andreasen]: Que tal fornecer feedback sobre a revisão do projeto em paralelo com outras revisões necessárias e dar feedback conforme necessário?

[Andre Leroux]: Alguém, como Alicia ou outros, tem alguma opinião sobre essa sugestão? Ou Vitor?

[Claes Andreasen]: Quer dizer, basicamente só estou dizendo que conforme necessário diminui ainda mais, inclusivo ao processo.

[Victor Schrader]: Acho que este é o Vitor. Uma coisa a considerar é a quais projetos isso se aplica e se todos os projetos seriam apresentados ao conselho municipal. E Andrey está certo. Acho que pedimos a um grupo no ano passado para vir Antes de vocês, gostaria de tornar isso uma prática, principalmente em novas obras. E até agora, os desenvolvedores com quem estamos conversando estão dispostos a fazer isso, na hora certa e fornecendo mais definições sobre quais projetos isso se aplicaria.

[Andre Leroux]: na linguagem que diz para fornecer feedback de revisão de projeto aos desenvolvedores em coordenação com o Escritório de Planejamento para Sustentabilidade do Desenvolvimento antes do envio da licença.

[Claes Andreasen]: Eu acho isso ótimo. Acho que o que estou defendendo é que, como parte da nossa revisão holística de qualquer projeto, Quer se trate de uma estrutura construída ou não, está a ser revista não só quanto à conformidade com todos os códigos e regulamentos aplicáveis, mas está a ser considerada a partir de uma perspectiva de design e de uma boa perspectiva de design e planeamento. E eu entendo que seja difícil gostar, sabe, são assuntos muito suaves, mas de qualquer forma, já falei o suficiente.

[Andre Leroux]: Bem, eu ia dizer que há muitas comunidades que têm um conselho de revisão de projeto e é um processo formal, mas Medford não tem isso. Então não acho que possamos criá-lo apenas com essa recodificação. Isso não seria legal? Então acho que esse número cinco é um pouco mais informal. Vai até um pouco mais longe do que é provavelmente o nosso verdadeiro papel e responsabilidade, mas penso que esta linguagem é adequada.

[Claes Andreasen]: Sim, e acho que pelo menos avisa aos proponentes que vamos pensar sobre isso e fazer perguntas do ponto de vista do design.

[Andre Leroux]: Sim, e acho que estabelece as bases para o processo de revisão do projeto, se essa for a direção que a cidade deseja seguir no futuro. Ok, a próxima disposição é sobre o membro associado. Simplesmente sugeri que, em vez de um mandato para o membro associado, em vez de um mandato de um ano, fosse um mandato de três anos consistente com o resto dos membros, para que não tentemos encontrar novos membros associados todos os anos. Acho que isso seria um desafio. E assim, se alguém tiver que sair do tabuleiro, Temos um membro associado o tempo todo, que está pronto para assumir essa função e então podemos dedicar nosso tempo recrutando um membro associado, ou o prefeito pode dedicar seu tempo recrutando um membro associado.

[David Blumberg]: Muito bem, obrigado. André, é o David. Parece que iríamos nomear o membro, mas Quando falamos sobre isso em relação ao nosso projeto de regras, regras do conselho, regulamentos do conselho, acho que tínhamos uma questão não resolvida sobre esse membro associado. E eu me pergunto se o advogado Bobrowski poderia opinar. Esse membro associado, acho que a pergunta que estávamos fazendo é: esse membro aparece todo mês? Participam de todas as reuniões e só podem votar periodicamente ou Eles participam periodicamente, mas comparecem sempre? Eles estão em guarda? Qual é a prática geral entre outros municípios?

[Claes Andreasen]: Você sabe, posso entrar aqui rapidamente porque acabei de passar por um processo ZBA em Brookline e esse tipo de coisa definitivamente aconteceu. Eu me lembro, você sabe, ele estava lá em quase todas as reuniões e No início de cada reunião, ficou bem claro que ele estava presente apenas como voz sem direito a voto naquela reunião específica.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Acho que o estatuto também é, estou analisando agora, muito prescritivo em termos do que eles podem ou não votar. Acho que isso só se aplica a licenças especiais. Mas deixe-me ter certeza.

[Andre Leroux]: Opa Alicia, você está com a mão levantada. Você queria participar disso?

[Alicia Hunt]: Sim, não na questão do voto, mas na questão da nomeação. Eu estava verificando nossa carta. A Carta da Cidade de Medford diz na seção 52, que na verdade tem apenas quatro páginas, que recomendo que as pessoas a leiam. Após a adopção do plano A, todos os chefes de departamento e membros do conselho municipal, excepto o comité escolar, Os indicados e assessores do governador, se eleitos por voto popular, serão, ao expirar o mandato, nomeados pelo prefeito sem confirmação da Câmara Municipal, o que entendo significar que se houvesse membro associado, eles teriam que ser nomeados pelo prefeito nos termos do nosso estatuto. Feito.

[Andre Leroux]: Sim, não, sim, acho que é verdade. Eu não havia notado isso na nomeação do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, mas simplesmente presumi que essa era a nossa linguagem atual. Não tinha, não sei se foi nova redação proposta pelo advogado Borowski.

[Alicia Hunt]: Acho que toda esta seção é uma nova linguagem. Advogado Brabowski, você pode esclarecer isso?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Eu provavelmente adicionei, sim. Diz no estatuto, capítulo 48, secção nove, que uma portaria de zoneamento pode estabelecer membros associados de um conselho de planeamento quando um conselho de planeamento tiver sido designado como uma autoridade de licenciamento especial. Não diz isto, mas sugere que o único papel do membro associado é o de Servir nesta função quando uma autorização especial estiver perante o conselho. Em qualquer caso, prossegue dizendo que poderá ser autorizado um membro associado quando o conselho tiver cinco membros e dois quando tiver mais de cinco membros. A cidade ou município que estabelecer o cargo de associados determinará o procedimento para preenchimento do referido cargo. Caso tenham sido tomadas providências para preencher o cargo, o presidente poderá nomear um membro associado para atuar no conselho de administração. para efeitos de atendimento de pedido de autorização especial em caso de ausência, impedimento ou conflito de interesses ou de qualquer membro do conselho de planejamento em caso de vaga no conselho. Então tem aqui uma limitação que se eles optarem por adicionar um membro associado, eles preenchem da forma que quiserem, mas o membro só pode votar, o membro associado só pode votar com permissão especial. Agora, isso significa plano do local, por ex. Não é mencionado no estatuto, então estou me perguntando se eles podem votar em um plano de site sem resposta.

[Alicia Hunt]: Ernie, talvez seja porque você precisa de uma maioria absoluta para aprová-los? E se alguém tiver que deixar o conselho por qualquer motivo, em todos esses exemplos, é muito mais difícil ter uma maioria qualificada. Como se fosse injusto para o requerente porque alguém tivesse que se recusar. O conselho teria agora dificuldade em formar uma supermaioria e, portanto, este membro associado teria a capacidade de intervir.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Esta é sem dúvida uma questão relevante consideração, por exemplo, num conselho de cinco membros, se uma pessoa se recusar. Você precisa dos quatro votos do resto. Portanto, ter um membro associado capaz de intervir lhe dá uma lista completa em termos de margem de erro. Mas penso que há muitas ocasiões em que não se pode votar porque dois membros se recusaram a votar ou estão ausentes. Quero dizer, O grau de participação dos cidadãos difere de uma cidade para outra. Certamente já voltei para casa várias vezes antes do COVID, quando havia três membros e preciso de quatro votos.

[Unidentified]: Então,

[Andre Leroux]: Acho que, na minha opinião, se uma pessoa é membro associado para poder participar de forma produtiva, como ser chamada para uma votação de autorização especial em um curto espaço de tempo ou qualquer outra coisa, ela precisa estar presente, ouvindo e aprendendo. para todas as outras reuniões. É por isso que sugiro que você esteja aqui. Eles não podem votar agora, mas acho que cabe a nós, como conselho, decidir se queremos permitir que participem e façam perguntas. E acho que a resposta deveria ser sim, mas

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Eu não discordo disso. Mas há outra linha: participar nas deliberações. Acho que certamente poderão participar antes do encerramento da audiência pública e depois deixar a deliberação para os membros votantes.

[Claes Andreasen]: Não sei se necessariamente sinto que essa é uma distinção importante. Quer dizer, para mim, acho que o fato de estarmos envolvendo eles Estar no conselho torna sua voz importante. E como tal, penso que deveriam participar em tudo, excepto, claro, na votação. Sim.

[Andre Leroux]: Bem, esta linguagem não precisa se referir a isso. Talvez seja mais uma prática nossa como conselho de administração, mas para conseguir isso, acho que temos que fazer um ajuste aqui em torno da nomeação. Então acho que deveríamos dizer que o membro associado será indicado pelo prefeito. E não sei se queremos mudar isso, como somos mais que um conselho de administração com cinco membros, poderíamos ter dois membros associados. Portanto, poderíamos dizer que o conselho de desenvolvimento comunitário não terá mais do que dois membros associados. Alguém tem uma opinião sobre isso? Isso apenas dá mais flexibilidade.

[David Blumberg]: Andréa, este é o Dave. Eu também seria a favor disso. Tendo a possibilidade de dois membros associados.

[Claes Andreasen]: Tudo bem. Sim. Quero dizer, estamos sentindo falta de um membro agora, certo?

[Andre Leroux]: Sim. Mais membros significam mais perguntas e reuniões mais longas. Então, você sabe, só temos que equilibrar isso.

[Claes Andreasen]: Bem, quero dizer, acho que o que eu quis dizer é, você sabe, não acho que muitas pessoas fazer isso agora é o problema.

[Andre Leroux]: Tudo bem. Bem, Amanda, você pode rolar para baixo? Não sei se há mais. Não. Está tudo bem. Algum outro comentário ou pergunta dos membros do conselho ou do público em relação ao idioma do Conselho de Desenvolvimento Comunitário? Tudo bem. Não estou ouvindo nada, então vamos continuar lendo, Amanda.

[Unidentified]: critérios especiais de autorização.

[Andre Leroux]: Acho que a mudança aqui, David, que você sugeriu, não sei se quer dizer alguma coisa, é simplesmente remover novamente a linguagem dos personagens do bairro e incorporar uma referência ao próximo plano abrangente da cidade.

[David Blumberg]: Correto. E tirando o impacto fiscal. sinto que isso não está no mesmo nível que esses outros elementos. Mas essa é uma discussão que também temos tido.

[Andre Leroux]: Sim, concordo em remover isso, uma vez que incluímos isso nos padrões de desempenho e há um caminho para resolver isso. Mas não tendo isso como critério limite.

[Unidentified]: Quaisquer outros membros do conselho que tenham alguma ideia. Não, vamos continuar então.

[Andre Leroux]: Ah, e Amanda, você ia verificar isso, ter certeza de que estava consistente e correto, a quantidade de dias aqui.

[Amanda Centrella]: Sim, ainda não fiz isso, mas farei.

[Andre Leroux]: Bem, acho que acabamos de ter uma dúvida sobre se deveria ser 35 ou 45 dias. Não sei se o advogado de Broski pode nos ajudar com isso.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Ela estava olhando a próxima seção antes de você ligar para ela. Você poderia repetir a pergunta?

[Andre Leroux]: Sim, aqui na referência. A Câmara Municipal e o Conselho de Apelações vão apresentar qualquer pedido de licença especial dentro de 35 dias, mas teve outro, acho que tem outra parte na portaria de zoneamento que diz 45 sim, aqui embaixo, 45 dias.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim, não acho que isso signifique que 45 dias seja melhor, dada a carga de trabalho que todo mundo tem hoje em dia.

[Andre Leroux]: Mas com 35 dias, acho que a questão era se os 35 dias são exigidos por lei estadual.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Não, não há nada no estatuto estadual sobre a revisão do plano do local. A única disposição do estatuto estadual relativa à revisão do plano do local foi adicionada ao recente projeto de lei habitacional do governador. E diz que se alguém recorrer de uma revisão do plano do local, poderá solicitar uma fiança. Isso é tudo. Essa é a única menção das palavras revisão do plano do local em todo o capítulo 40A.

[Andre Leroux]: Mas não se trata de uma licença especial, como uma revisão da planta do local com uma licença especial?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Não, por favor, não sei. Não, não existe revisão da planta do local com licença especial. E essa foi uma das mudanças mais importantes que fizemos.

[Andre Leroux]: Correto, mas bem, ele diz, não conheço esse 11,7 vírgula quatro aqui. Amanda tem na tela. No caso de um grande projecto que exija uma licença especial do Conselho de Recursos ou do conselho de desenvolvimento da cidade, este deverá realizar uma revisão do plano do local e apresentar as suas recomendações no prazo de 45 minutos.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Portanto, recomenda-se apenas que seja por maioria de votos, o que significa que não se trata de uma autorização especial. É uma autorização especial na outra autoridade que concede licenças especiais, mas quando está em frente à cidade. O CBD não é uma licença especial, é uma recomendação de planta do local.

[Unidentified]: Bem. E não, não precisamos fazer com que isso se encaixe no cronograma de licenças especiais.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Bem, se forem 45 dias para um e 35 dias para o outro, eu apenas os tornaria consistentes, só isso.

[Alicia Hunt]: Com licença, senhor presidente, podemos? Só quero fazer uma pergunta à Amanda. Não há necessidade? Não é costume darmos aos chefes de departamento 35 dias para comentar e, portanto, seria difícil? fazemos uma janela de 35 ou 45 dias para a reunião porque chegam comentários ou recebemos, enviamos para comentários, recebemos comentários, enviamos os comentários para os fóruns para que tenham alguns dias para revisá-los. E às vezes você simplesmente não consegue agendar imediatamente. Como se você precisasse de um período de duas semanas para poder agendar uma reunião.

[Amanda Centrella]: Então, pelo que entendi, varia um pouco dependendo se o conselho é a autoridade especial que concede a licença ou se é alguma outra entidade. Portanto, caso não sejam a autoridade especial que concede a licença, meu entendimento é que há, na verdade, um período de 35 dias para enviar todas as recomendações à SPGA.

[Alicia Hunt]: O Conselho de Desenvolvimento Comunitário terá então 45 dias para revisar o plano do local. Embora pareça muito tempo, quero ter certeza de que é razoável darmos a todos tempo suficiente para fazer todas as avaliações. Porque às vezes pode ser tipo, bem, você apenas olhou os planos e escreveu uma carta. Mas às vezes um engenheiro municipal pode ir e voltar com um candidato algumas vezes durante esse período. Só quero ter certeza de que esta seção e esses horários são novos em nosso zoneamento. Porque sempre seguimos tudo que era apenas lei estadual e não portarias locais.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Bem, não há nada na lei estadual sobre períodos de remissão e consequências por não agir.

[Andre Leroux]: Então acho que não ouvi dizer que precisamos mudar isso. Estou bem com isso como está. Talvez pudéssemos pedir ao escritório de planejamento para verificar se tudo está alinhado e se eles não estão solicitando uma alteração. Parece bom?

[Unidentified]: Caso contrário, manteremos tudo como está. Tudo bem para você, Amanda?

[Andre Leroux]: Você está em silêncio, eu acho.

[Amanda Centrella]: Sinto muito, meu cachorro está causando uma cena. Sim, isso parece bom.

[Unidentified]: Bem obrigado. Tudo bem, vamos continuar rolando para baixo.

[Andre Leroux]: Conversamos sobre a revisão da planta do local, acho bom.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Portanto, há um erro de digitação na linguagem 11-7-11. E se você olhar primeiro o parágrafo dois acima de 7-11-5, não sei se você tem, você não tem. Então estou assistindo a versão completa. Houve algumas mudanças que fiz no último minuto porque o tribunal de terras decidiu um caso que dizia, se você vai ter um recurso direto de uma decisão de plano de terreno do seu CBD para o tribunal, que é o que estamos prescrevendo, então o assunto deve ser acompanhado por uma audiência pública. Esse foi o juiz Foster do tribunal de terras. E eu concordo. Então, se você olhar a versão completa, não o documento que vimos na seção genérica sobre revisão da planta do local e parágrafo 11, sete, quatro, dois, no caso de um grande projeto, não é necessária uma licença especial, o que significa que o BDC está no comando. Servirá como autoridade de revisão do plano do local e conduzirá uma audiência pública de acordo com o capítulo 48, seção 11 e apresentará sua decisão por escrito. alcançado por maioria de votos no prazo de 90 dias após o encerramento da audiência pública. E se você notar 11 sete 11 no final do parágrafo, o conselho apresentará uma decisão por escrito ao secretário municipal dentro de 90 dias após o fechamento informando que não, o pedido não foi recebido. Será fechado novamente no encerramento da audiência pública. Portanto, essa linguagem deve ser consistente entre a disposição que acabei de ler e a linguagem aí contida. Então tudo que eu sabia era riscar o recibo do requerimento e encerrar a audiência pública.

[Unidentified]: São 11, sete, 11, Amanda. Não, sim, claro. Para que durem após 90 dias, é preciso dizer que estão fechados ao público. E fiz alterações semelhantes em 11, oito.

[Andre Leroux]: Não, espere, não, não, não, não. Amanda, você pode? Você tem que desfazer o que acabou de fazer. É a frase antes disso.

[Unidentified]: Ah, não estou olhando o trabalho da Amanda aqui. encerramento da audiência pública ainda.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim, roupas Amanda. Ah, você acertou, então volte até 90 dias.

[Unidentified]: Fechamento de greve de 90 dias Sim, você acertou.

[Andre Leroux]: Obrigado. Eu sei que é muito. Você tem muito o que gerenciar aí, Amanda, em termos de percorrer o documento e fazer todo o trabalho técnico, então, obrigado.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim, esse é o prazo padrão para uma licença especial, mas o mais importante é que a revisão da planta do local não é uma licença especial, é uma regulamentação de uso, não uma proibição. É uma votação por maioria simples. E, resumindo, a maioria das pessoas entende que a revisão do plano do local significa que você pode aprovar o plano do local ou aprová-lo com condições, mas os poderes do conselho não se estendem a dizer não.

[Unidentified]: E essa é a maior mudança em que trabalhei nesta seção. Tudo bem, alguma pergunta ou comentário de alguém? Continuemos com a alteração Dover. Então, advogado Bobrowski, você mudou.

[Andre Leroux]: Não sei se você quer, não tenho certeza de onde fica.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Deixe-me voltar à minha versão porque é mais fácil para mim vê-la. Então aqui 1184, É a mesma coisa, o conselho realizará audiência nos termos do 4.811, apresentará sua decisão por escrito, votará por maioria no prazo de 90 dias após o encerramento da audiência pública. E aí você vê que tem previsão de recurso, né? Que são adicionados para que você não queira, se você não tiver uma disposição de apelação de acordo com os regulamentos do plano do local, o recurso será para o conselho de apelações quando a licença de construção for emitida ou negada. Fale sobre uma má ideia. Não é que eu não goste do conselho de apelações, apenas esperar que uma licença de construção seja emitida ou negada já é ruim o suficiente. Portanto, trata-se de recurso direto para um tribunal de jurisdição competente, ou seja, o tribunal superior do tribunal agrário. Mas você tem que fazer uma audiência pública.

[Andre Leroux]: Bem. E eu acho que Amanda, houve algumas perguntas do público nesta seção. É assim mesmo? Que possamos amá-lo, Oposto do advogado Bobrowski?

[Amanda Centrella]: Sim, Vic, sinto que você preparou algumas perguntas sobre isso.

[Victor Schrader]: Sim. Obviamente, trabalhamos com Dover há muito tempo nesta seção, mas a seção em si é nova na portaria. Então, advogado Brabrowski, você se importaria de nos orientar no processo de inscrição? E tenho algumas perguntas esclarecedoras. Um está relacionado ao 811.8.2 quando uma revisão do plano do local é necessária. E lendo isso, não tenho certeza se um projeto não busca alívio, então, por direito de uso, esse projeto precisaria? Esse projeto estaria sujeito a uma revisão do plano do local?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim. Eu acho que deveria ser.

[Victor Schrader]: Bem, mesmo que seja por direito, você pode receber uma licença de construção, ela ainda deve constar na planta do local.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Eu acho que deveria ser. E pense no tamanho de alguns projetos relacionados a Dover, uma escola de ensino médio, que ainda estão relacionados a Dover. Portanto, eles devem passar por uma revisão do plano do local. E a disposição da alteração Dover aqui foi concebida tratá-lo com um pouco mais de leniência, pelo menos processualmente de acordo com a nossa legislação. O caso do Tufts College, por exemplo, diz que as instituições educacionais não estão sujeitas à aprovação do plano local. Agora são 30 anos. O caso Bible Speaks de Lenox diz a mesma coisa. Meu caso, Petrucci v. Westwood Board of Appeals, diz a mesma coisa em relação às creches. A génese aqui é que o juiz Sands, no tribunal de terras, decidiu há cerca de 10 anos que um cemitério judeu, que é religiosamente isento ao abrigo de Dover, poderia estar sujeito à aprovação do plano do local se o foco da aprovação do plano do local fosse A, o âmbito fosse limitado, número um, 8.11.31. Em outras palavras, ele se qualifica? Isso é algo que será licenciado para cuidar de crianças? É realmente de uso educacional? Isso significa que é uma organização sem fins lucrativos? E então, número dois, a única razão pela qual eles estão realmente fazendo isso é impor regulamentações razoáveis ​​em relação à altura aparente, se houver, que sejam consistentes com os testes de equilíbrio da Tufts, que é basicamente, esta é uma regulamentação governamental legítima? Qual será o impacto sobre o requerente? E haverá um impacto indevido na utilidade do campus ou no encargo financeiro do candidato? Todos eles foram escritos pelo SJC no caso do Tufts College. Esse é o escopo do teste.

[Victor Schrader]: Bem obrigado. E então, se um projeto de uso de Dover exigir alívio. terá que passar pela revisão do plano do local, através da revisão do plano do local. Ele também terá que ir para a ZBA?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Não, não.

[Victor Schrader]: É um processo único.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: No mesmo dia em que o SJC relatou o caso do Tufts College, eles relataram um caso chamado Campbell v. City of Lynn, e abordaram especificamente essa questão e disseram: Se o edifício não cumprir os requisitos, não é necessário solicitar uma licença especial ao abrigo da secção seis. Se o prédio estiver compensado, não é necessário solicitar desvio. O teste de equilíbrio cobre toda a questão. Quando representei Joe Petrucci em Westwood, o conselho disse que ele precisava de permissão especial. Eu precisava de uma variação e da aprovação do plano do local. Desculpe, precisei modificar um celeiro não compatível. E eu disse não, obrigado, não, obrigado e não, obrigado. E o caso é bastante simples. O tribunal de apelações nesse caso decidiu que estávamos certos.

[Victor Schrader]: E, finalmente, temos aqui uma linguagem de negação, mas acho que você adicionou alguma linguagem para esclarecê-la. Então você pode gastar um minuto nisso?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Onde está isso se você pudesse ver nele? Sim, isso é consistente com o que acabei de dizer. Você pode aprovar, aprovar com condições ou rejeitar, mas a negativa deve ser baseada em solicitação, na qual o solicitante não forneceu as informações necessárias. Isso foi retirado do Prudential Insurance Company v. Westwood Board of Appeals. Há uma nota de rodapé no final do processo do tribunal de recurso que diz que condições razoáveis ​​podem ser impostas às custas do requerente. Negue se o pedido estiver incompleto. Esses são os dois poderes existentes para um BDC neste caso.

[Unidentified]: Obrigado. Você aposta. Se não houver mais dúvidas ou comentários, vamos continuar, Amanda.

[Andre Leroux]: E voltamos às definições. Então já falamos de família, de moradia. David fez algumas sugestões, que acho que fazem sentido para tentar neutralizar a linguagem. Nada de novo aqui. Acho que já conversamos sobre isso. Então por que não continuamos? Precisamos adicionar a definição de domicílio do Census Bureau, que acho que você notou, mas vamos ter certeza de que está lá. Bem obrigado. David, você fez um comentário sobre uma pensão. Houve alguma mudança que você gostaria de propor ou?

[David Blumberg]: Eu sei que acho que ele estava apenas tentando resolver a questão do grau secundário de parentesco. E acho que percebi que essa pode ser a resposta. Ok, talvez. E lembro-me também de procurar em outro trecho da portaria os nomes próprios dos demais elementos que são abordados mais especificamente. Então eu acho que quando você vê hotel ou motel, acho que adicionei porque os motéis vão para algum lugar ou descansam em casa.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Na disposição acima, esse lar de idosos ou lar de idosos seria uma instituição de cuidados de longa duração.

[David Blumberg]: Então, eu estava tentando ser sensível a onde existem outras definições ou como as coisas são definidas em outros lugares.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim. Deixe-me voltar, vou ver o gráfico de uso na minha tela, então.

[Unidentified]: só para ter certeza. Vá em frente, eu o alcançarei.

[Andre Leroux]: Não tenho outros comentários sobre isso. Não sei se mais alguém sabe. Obrigado por revisar tudo isso com muito cuidado, David, agradeço. Amanda, por que não continuamos lá? Temos uma sugestão para uma nova definição de armazenamento aberto sugerida por um membro da comunidade.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Apenas para confirmar que a casa de repouso para convalescentes deve ser uma instituição de cuidados de longa duração.

[Unidentified]: Obrigado.

[Andre Leroux]: Bom, Amanda, você tem que terminar de riscar o resto, casa de repouso ou casa de repouso aí.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: E ainda por cima também convalescente.

[Andre Leroux]: Sim, ela já fez isso.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Oh, tudo bem. Estou em uma tela diferente.

[Andre Leroux]: Bem. Obrigado Amanda. Vamos descer. Portanto, advogado Wabrowski, sugerimos uma nova definição de armazenamento aberto. Não sei se você olhou para isso. Estou olhando para isso agora.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim, tudo bem. Não tenho certeza sobre a última frase, mas. Mas não tenho nenhum problema até a última frase. Sim.

[Andre Leroux]: Bem, talvez devêssemos, talvez devêssemos riscar esta última... Isso me lembra da nossa discussão sobre veículos motorizados não registrados. Sim, acho que já abordamos isso em outro lugar, então talvez possamos riscar essa parte. Não sei, David ou qualquer outra pessoa, você tem alguma opinião sobre isso?

[David Blumberg]: Andre, meu cérebro estava indo para o mesmo lugar. Achei que já havíamos abordado isso em outro lugar.

[Andre Leroux]: Sim, ok, vamos riscar isso, Amanda, a última frase sobre armazenamento aberto, o termo armazenamento aberto.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Quero dizer, a intenção da definição é limitar o que uma entidade empresarial viável pode armazenar abertamente, ou seja, material que será usado como parte do negócio, ou é uma tentativa de impedir os resíduos sólidos?

[Andre Leroux]: Não sei. Acredito que esta foi uma sugestão de um membro da comunidade. E acho que você também mencionou que a definição original precisava de algum refinamento. Então eu acho que seguiremos sua recomendação sobre isso.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Bem, se for a primeira opção, acho que você deveria abrir um depósito comercial. E se este último for incluído, então acho que tem que ser mais amplo onde diz, ou outros materiais. inclusive e acho que, por exemplo, eu estava ciente de um regulamento de acampamento de cervos que diz que lixo sólido é qualquer coisa que não esteja fixada e que você não pode ter. E é uma ferramenta muito eficaz se alguém decidiu converter a sua propriedade numa instalação de armazenamento de resíduos sólidos.

[Amanda Centrella]: Se ajudar, eu fiz isso, então isso veio de um membro da comunidade e ele forneceu um pouco de sua lógica sobre por que eles deram a sugestão e eu posso lê-la.

[Andre Leroux]: Sim, obrigado.

[Amanda Centrella]: Assim, armazenamento aberto, armazenamento descoberto em conexão com um estabelecimento de varejo ou atacado ou pátios de armazenamento nos quais são armazenados materiais de construção ou outros, incluindo, mas não limitado a, madeira serrada, cimento, eletricidade, aquecimento, encanamento, refrigeração, materiais e equipamentos para telhados. E como este capítulo refere, significa também um uso totalmente fechado exceto os acessos necessários e a cobertura por uma parede opaca. ou cerca com pelo menos 2,5 metros de altura. O termo armazenagem aberta compreenderá a permanência ou estacionamento de veículos, reboques e contêineres por mais de 48 horas. E então eles ofereceram aquela mudança de idioma recomendada.

[Andre Leroux]: Não tenho certeza se isso me esclareceu muito.

[Amanda Centrella]: Isso é alguma coisa, talvez eu coloque no chat para que as pessoas possam ver o idioma.

[David Blumberg]: Outros, Davi.

[Andre Leroux]: Sim, Davi.

[David Blumberg]: Simplesmente abri o apagador de linha vermelha e procurei o termo armazenamento aberto. Supondo que isso reflita o rascunho completo e atual. Estamos bem perto disso. Aparece apenas em quatro lugares. Um, talvez dois onde esteja realmente definido. E então, uh, aparece duas vezes em relação à detecção e aos requisitos de detecção e buffer. E essa tabela pode não estar na minha pesquisa.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Bem. Deixe-me, deixe-me, deixe-me fazer isso. Espere um segundo.

[HmBWgU9QDwQ_SPEAKER_12]: Confira na tabela de utilização de acessórios.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim. Acho que foi aí que coloquei minha pergunta. Mas eu não sabia o que isso significava. É por isso que esta contribuição é, sem dúvida, um bom passo em frente. Mas vou deixar isso para você.

[Andre Leroux]: Estou bem com isso. Davi, o que você acha? Quer dizer, isso me parece mais coisa de advogado, então não tenho uma opinião firme sobre isso.

[David Blumberg]: Então, se for um uso acessório, então estaríamos permitindo que as pessoas armazenassem veículos que não são usados ​​regularmente, eu acho, se fizermos parte de... Acho que você teria que olhar a tabela de uso para ver o que estou tentando fazer.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim, estou vagando por aqui. Redação, ok, armazenamento aberto. Bem, eu digo que não de forma generalizada, com exceção da permissão especial do Conselho Distrital de Apelações de BC. E provavelmente porque era permitido no bairro BC da zona antiga. Então deixe-me dar uma olhada na área antiga.

[Unidentified]: Sim, é o item 59 da sua antiga tabela de uso e é permitido.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: por direito no distrito em questão. Na verdade, é permitido por lei em dois distritos. Se suas colunas antigas tivessem títulos, poderiam lhe dizer quais são esses distritos, mas não o fazem. Então tenho que olhar para trás até encontrar uma direção aqui. Talvez haja apenas um título no início. Sim, acho que é esse o caso. Então, um, dois. Portanto os bairros onde o armazenamento a céu aberto era permitido são I e C2. Eu e C2.

[Victor Schrader]: E é assim que está no rascunho da tabela de uso que estou vendo.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Sim, é assim que está na antiga tabela de utilização de ordenanças.

[Victor Schrader]: E o novo, no rascunho atual.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Ok, sim, eu disse de novo. Fiz uma autorização especial? Diz BA ou Y?

[Victor Schrader]: Diz Y, é permitido em C2 e I.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: E é isso que você tem. Não acho que seja uma boa ideia. Portanto, não quero necessariamente encorajá-lo a repeti-lo.

[Andre Leroux]: Sua sugestão seria torná-la uma licença especial.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Definitivamente. Sim, pelo menos.

[Unidentified]: Não sei o suficiente sobre os distritos em questão para responder se deveriam.

[Andre Leroux]: sejam apropriados, se são tão apropriados, eu concordo com isso, por que não fazemos isso com permissão especial?

[David Blumberg]: Não sei, os conselheiros têm uma opinião: não seria sobre veículos, mas apenas materiais de construção, por assim dizer. Sim. Bom. Então eu seria a favor, porque parece que os veículos são endereçados separadamente.

[Andre Leroux]: Bem, eu acho, a menos que, quero dizer, esta não seja uma toca de coelho que eu queria entrar ou pretendi entrar, mas quando dizemos armazenamento aberto, eles também significam concessionárias de automóveis? É isso que você está tentando dizer com esta frase?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Não, o mais específico controla o geral. Portanto, há uma entrada específica para as concessionárias de automóveis que elas controlariam. Bem.

[Andre Leroux]: Então, acho que vamos apenas recomendar que licenças especiais sejam concedidas nesses dois distritos que já o são por direito e deixar por isso mesmo.

[Unidentified]: Bem.

[Andre Leroux]: E então houve, eu acho, outra pergunta de um membro da comunidade sobre estacionamento e o idioma aqui. Nenhuma recomendação específica. Acho que nesse caso, deixei isso para você. Sim. Advogado Mabrowski, você tem algum, quero dizer, esse é o seu idioma ou é um idioma existente?

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Garagem ou área de estacionamento residencial? Sim, está na portaria existente.

[Andre Leroux]: Bem. Não tenho nenhuma alteração aqui. Não sei se mais alguém sabe. Estou bem deixando como está. Não há nenhum problema específico que estejamos resolvendo. Não quero tentar descobrir. Tudo bem, já conversamos com o Comissário de Construção Moki sobre metade do andar. E eu acho, Não ouvi ninguém levantar uma questão ou preocupação sobre isso. Concordamos com isso? Tudo bem, vamos continuar então.

[Claes Andreasen]: Não estou preocupado com isso em si. Há uma preocupação em minha mente de que a forma como está escrito poderia permitir uma forma mais agressiva de escultura de telhado em Medford. Hum, mas sem querer me aprofundar e realmente pensar sobre como, qual é o impacto disso, eu realmente não posso, mas, mas aí, eu, certamente existe, isso desencadeou uma preocupação em minha mente de que isso pode de alguma forma permitir, hum, um tipo de construção muito mais marcante e menos condizente com o caráter do bairro do que o que já temos. E isso me causa um pouco de preocupação. Devo dizer que eu próprio realizei este processo na minha própria casa, onde foi um verdadeiro desafio fazer este trabalho e cumprir os requisitos. E estou preocupado que esta nova formulação da lei seja menos restritiva e permita coisas que Você sabe, estamos menos sintonizados com o caráter dos bairros. Não sei se tenho uma solução, mas só queria dizer.

[Unidentified]: Alguém mais tem uma ideia sobre isso?

[Andre Leroux]: Sim, entendo de onde você vem. Estou inclinado a aceitar o histórico e a linguagem recomendada dos comissários de construção apenas porque não acho que possamos pensar em algo melhor neste momento. Você sabe, potencialmente é algo que devemos sinalizar ou que a equipe de planejamento pode sinalizar para o plano de compensação.

[Claes Andreasen]: Quer dizer, acho que uma maneira de pensar sobre isso seria observar o que as cidades adjacentes estão fazendo. Como é esse tipo de coisa em Cambridge ou Brookline ou em lugares onde os residentes são muito sensíveis à construção? e o caráter histórico dos bairros.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Senhor presidente, desculpe-me, mas como avisei da última vez, tenho que passar para outra reunião do Zoom. Então eu vou fazer isso. Eu tenho que fazer isso, quero fazer uma pausa de cinco minutos antes de seguirmos cerca de 65 milhas ao sul.

[Andre Leroux]: Sim, entendido. Muito obrigado, advogado Bobrowski. Agradecemos todo o tempo que você gastou.

[Amanda Centrella]: Na verdade, sinto muito interromper. Apenas uma pergunta rápida. Se decidirmos continuar coletivamente, o que talvez não aconteça, seria bom ter alguns encontros com você, Mark, se estiver disponível para mais uma reunião.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Descarte um encontro.

[Amanda Centrella]: Tudo bem, deixe-me tirar isso aqui. Acho que sim, foi no dia 26 de janeiro.

[Andre Leroux]: Na verdade, deixe-me interromper, porque acho que vamos terminar isto esta noite. Acho que deveríamos. E é por isso que nem quero seguir esse caminho. E eu sei que Mark tem que pular. Então não vamos fazer isso.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Se precisar do dia 26, está aberto. Supondo que comecemos cedo, posso fazer isso naquela noite. Mas eu o apoio, senhor presidente. Obrigado a todos pela atenção.

[Amanda Centrella]: Gracias, Marcos.

[PQNVkYiOrIU_SPEAKER_12]: Muito obrigado. Bye Bye. Bye Bye.

[Andre Leroux]: Hum, e então membros do conselho, se tivermos que repassar um pouco, todos estão bem com mais 10 minutos, mas acho que estamos perto do final do encerramento?

[Unidentified]: Bem.

[Andre Leroux]: Então talvez isso seja algo que a equipe de planejamento, mesmo que venha antes, talvez até antes de chegar ao conselho municipal, se quiserem analisar isso mais a fundo, tentar melhorar essa linguagem com o Comissário de Construção Moki e e dizer ao conselho municipal uma linguagem melhor, tudo bem. Mas acho que adotaremos a linguagem do comissário de construção por enquanto. O que sei é que Alicia está a pensar em abordar esta questão de forma mais abrangente no futuro através de políticas.

[Unidentified]: Então vamos continuar adicionando os estabelecimentos de maconha para uso adulto na tabela de uso, o que faz sentido porque agora é um uso.

[Andre Leroux]: Victor, Diretor de Desenvolvimento Econômico, você pode explicar onde as coisas pararam no varejo de conveniência e no varejo de bairro com base na pergunta que foi feita da última vez? Acho que os metros quadrados eram muito grandes. Você investigou isso um pouco mais.

[Victor Schrader]: Pois é, que bom que conversamos sobre isso em equipe e acho que sugerimos alguns ajustes aqui em roxo ou vermelho. Então, com base em suas conversas e na verdade conversas, eu acho, com o conselho antes de chegar a todos vocês. A ideia era continuar permitindo pequenos comércios de bairro, lojas de bairro em áreas residenciais. Mas acho que todos concordamos que a escala dessas lojas estava um pouco fora de controle. Então olhamos para alguns pela cidade. E considere que o tamanho do varejo do bairro deve ser de até 2.500 pés quadrados. Isso parece mais razoável. Em seguida, redimensione o varejo de conveniência, que fica no meio entre o bairro e o que poderíamos considerar um varejista de médio a pequeno porte, entre 2.500, ou seja, pouco mais de 2.501 pés a 5.000 pés quadrados. E então as vendas no varejo cuidariam de tudo naqueles metros quadrados, 5.000 ou mais. Acho que essa é a única pergunta, então se isso se encaixa mais com o que as pessoas estavam pensando, certamente ficaria feliz em falar sobre isso. Além disso, onde permitimos esses usos? e nós temos Para o varejo de bairro e o comércio de conveniência, uma licença especial é concedida pela Câmara Municipal em bairros de apartamentos. Mas no SF2 para varejo de conveniência, o varejo de bairro é atualmente permitido no SF1 e é necessária uma licença especial. ou revisão da planta do local e SF2 e, em seguida, permissão especial da Câmara Municipal para os apartamentos um, dois, três e permitidos em distritos comerciais. Portanto, a questão restante seria: queremos que o varejo de bairro seja revisado com base na planta do local e no SF1? Está ficando tarde, desculpe se demorou.

[Andre Leroux]: Sim, acho que minha sugestão sobre isso é obrigado pela recomendação. E agradeço o fato de achar que esses tamanhos fazem muito mais sentido nas aulas. Eu sei que você mencionou isso em algum momento, mas acho que permitir isso como um direito em distritos unifamiliares seria problemático. Portanto, eu recomendaria torná-la uma permissão especial para SF1 e SF2. varejo de bairro, porque acho que deveria haver algum nível de aprovação já que estamos falando, você sabe, não queremos apenas casas unifamiliares que transformem seu primeiro andar em uma loja de conveniência e talvez facilitem algumas das outras. Mas você sabe.

[Victor Schrader]: André, apenas um. Para esclarecer um ponto, acho que nem é preciso dizer, mas digamos que se, por exemplo, o Mercado Popular de Alimentos mudasse de mãos e um novo varejista de bairro fosse localizado no Mercado Popular de Alimentos, eles não precisariam passar por uma revisão do plano do local.

[Unidentified]: Isso seria permitido pela lei de zoneamento. Isso é uma pergunta para mim?

[Victor Schrader]: É apenas uma declaração.

[Andre Leroux]: Sim, tudo bem. Os usos existentes seriam essencialmente protegidos se a propriedade mudasse de mãos.

[Unidentified]: Correto.

[Andre Leroux]: Aula que você quiser. Você tem pensamentos sobre isso. Não, acho que este é um conjunto de números muito melhor do que vimos da última vez, então obrigado por pensar na autorização de família única de SF e por fazer aquela autorização especial.

[Claes Andreasen]: Isso é para lojas maiores?

[Andre Leroux]: Neste momento, tendas maiores não são permitidas em residências unifamiliares e são permitidas por licença especial do conselho em SF2. Atualmente são pequenos comércios, a proposta é que não sejam permitidos por lei, um motivo. na planta do local do SF1 e depois no SF2, permita-os revisando a planta do local. E estou sugerindo que talvez lhe demos permissão especial, porque acho que poderia ser bastante controverso se simplesmente mudássemos para permitir isso. Acho que é uma grande mudança política.

[Claes Andreasen]: Sim, acho que concordo.

[Andre Leroux]: Sim, principalmente agora, como fazer algo assim antes da parte especial, antes da revisão do plano de remuneração. Acho que talvez tenhamos cuidado com alterações no plano de uso ou na tabela de uso. E então haverá mais tempo para mudar o mapa e ajustá-lo.

[Claes Andreasen]: Bem. Minha principal preocupação da última vez foram os tamanhos, mas estes parecem muito melhores.

[Andre Leroux]: David, você não está silenciado. Não sei se você queria dizer alguma coisa.

[David Blumberg]: Eu sei que concordo com onde ambos pousaram em SF um SF dois. Eu sei que eles querem completar nossa missão hoje à noite, mas acho que estou tendo dificuldades para entender por que eles não são permitidos. De forma mais geral, em bairros de apartamentos, mas como você disse que podemos, podemos discutir isso outro dia.

[Andre Leroux]: Sim, não David, concordo totalmente com você.

[David Blumberg]: Sim.

[Andre Leroux]: Concordo. Acho que estou apenas pensando que poderíamos fazer essa recomendação agora, se eles se sentirem confiantes para descobrir quais distritos, mas acho que olhando os usos e o mapa e isso deveria, você sabe, esperar pelo plano de compensação na maior parte.

[David Blumberg]: Eu acho que você está certo. Está além do escopo do que dissemos que tentaríamos alcançar. Eu concordo, mas ainda estou perplexo.

[Andre Leroux]: Sim, não, concordo com o que você diz. Acho que isso deveria ser mudado, facilitado.

[Alicia Hunt]: Eu acho... Pode ser útil saber que lojas de varejo não são permitidas nesses bairros de apartamentos, como qualquer tipo de negócio no momento. Portanto, convertê-los para usos mistos é uma grande mudança, não que não pensemos que talvez seja o caminho certo a seguir.

[Andre Leroux]: Eu entendo. Obrigado Alícia. Isso é útil. Klaas, você ia dizer alguma coisa?

[Claes Andreasen]: Não, eu ia apenas dizer que, nesses bairros onde há uso de apartamentos, incentivar o uso misto é absolutamente importante. Mas se for algo que precisa ser adiado para mais tarde, não me importo. Mas eu definitivamente concordo que não permitir isso não é certo, não é inteligente.

[Andre Leroux]: Então, pelo menos, este é um avanço incremental, não é permitido agora, mas agora, vamos permiti-los com permissão especial sob esta recodificação. Talvez possamos ir mais longe mais tarde, mas por agora penso que é provavelmente isso que podemos fazer.

[Alicia Hunt]: Eu só quero levantar uma coisa. Essas lojas menores são, na verdade, empresas muito menores. Não são grandes avanços. E estou preocupado que enviá-los ao conselho municipal signifique que eles realmente terão que passar por uma revisão do plano do local com este conselho e depois com o conselho municipal. E isso é pedir muito de uma empresa realmente pequena. E eu me pergunto se, pelo menos essa é a minha suposição, seria melhor se eles tivessem apenas uma licença especial através do conselho de planejamento. Não havia nenhum então, pelo menos os residenciais. Simplesmente não havia nenhuma, porque a consideração realmente é a sensação. E isso pode se tornar muito político. Qualquer coisa que venha antes do conselho municipal pode ser muito política. E eu odiaria que pessoas que tentam abrir um pequeno negócio fossem aprovadas ou rejeitadas por razões políticas.

[Andre Leroux]: Então poderíamos, o que seria, em vez do CC, o que seria?

[Alicia Hunt]: Eu estava olhando para o resto da nossa mesa como ela existe. E minha recomendação seria o conselho de planejamento. A única outra opção é o conselho de apelações.

[Andre Leroux]: Bem, eu certamente concordo com a substituição de DCs e distritos residenciais por energia fotovoltaica para ambos os usos.

[Unidentified]: Não me lembro quais iniciais usamos. Acho que é assim que Amanda faz isso.

[Andre Leroux]: Então, Amanda, você quer fazer isso? Presumo que você o substituirá para todos.

[Alicia Hunt]: Vou apenas lembrar que é uma recomendação, se a Câmara Municipal assim o disser, na verdade acreditamos que você deveria vir até nós. Eles podem fazer isso.

[Unidentified]: Sim. E Alicia, você tem alguma opinião sobre um varejo de conveniência um pouco maior?

[Andre Leroux]: Você acha que isso é apropriado para esse também?

[Alicia Hunt]: De certa forma eu faço. Eu estava apenas olhando as anotações. Então, usamos alguns exemplos para nos ajudar a entender coisas que existem entre 2.500 e 5.000 pés quadrados, incluindo Alexander's na Main Street, Oasis, e então Bob's and People's Food Mart e Jim's Market tinham menos de 2.500 pés quadrados. São cinco, os 2.500 a 5.000 não são pequenos, mas não são desenvolvedores.

[Andre Leroux]: Bem, por que não mudamos todos esses CCS para apenas OP e então podemos, você sabe, o conselho municipal pode pegar ou largar?

[Alicia Hunt]: E direi que na verdade concordo consigo que todos deveriam recorrer ao conselho de planeamento, porque a ideia é não permitir um pequeno estabelecimento, como um Dunkin Donuts ou um Starbucks, em todos os bairros residenciais, embora os residentes de Medford provavelmente pudessem ser convencidos a fazer isso. Acho que há uma intenção de que estes sejam benefícios para os bairros, você sabe, e que o conselho de planejamento deveria ter uma palavra a dizer ou alguém deveria ter uma palavra a dizer em cada esquina, certo? Você sabe qual é a densidade apropriada?

[Andre Leroux]: Sim, Alicia, deixe-me apresentá-la aqui. Então eu sei que vamos perder um membro do conselho às oito horas e sei que Jackie tem que ir e ela já está meio morta, então eu tenho que ir também.

[Jenny Graham]: Tenho que pegar meu filho.

[Andre Leroux]: Ok, Amanda, podemos rolar para baixo? Você sabe que pode mudá-los. Acho que essas outras questões, aquelas que não vamos abordar, eu estava revisando anteriormente com a equipe de planejamento e acho que são mudanças políticas que estão fora do nosso alcance neste momento. E acho que também não vamos abordar a questão dos três andares. Então acho que estamos no fundo do poço. E então esta última mudança é apenas uma mudança técnica recomendada pela equipe de planejamento para ficar mais alinhada com o que essas alturas, as alturas existentes realmente permitem em termos de pisos. Então estou bem agora. Acho que terminamos. Se quisermos votar o envio destas recomendações à Câmara Municipal e depois permitir Deixe-me autorizar-me como presidente apenas para revisá-los com a equipe de planejamento assim que tivermos o texto final. Acho que estaríamos prontos para uma votação então, mas o que vocês acham disso?

[David Blumberg]: Audrey, isso me parece bom.

[Deanna Peabody]: Sim, tudo bem para mim também.

[Claes Andreasen]: Eu também.

[Deanna Peabody]: Eu também.

[Andre Leroux]: Então, e acho que sim, há algum movimento no chão?

[Amanda Centrella]: Sinto muito interromper. Eu só tenho uma pergunta. Houve alguns comentários do público que foram mais gerais ou abordaram temas discutidos em reuniões anteriores. Penso que deveriam ser lidas na acta antes de qualquer votação ser realizada.

[Jacqueline McPherson]: Quantos comentários você tem, Amanda?

[Amanda Centrella]: Eu tenho dois.

[Andre Leroux]: Poderíamos fazê-los rapidamente. Vamos perder dois membros do conselho e então não acho que teremos quórum.

[Amanda Centrella]: Sim.

[Andre Leroux]: Sim.

[Amanda Centrella]: Bem. Um de William Navarre, e apenas em resumo, ele tinha algumas idéias sobre William Navarre, 108 Medford Street, número 1B, ele tinha algumas idéias sobre disposições mínimas de estacionamento. Portanto, a exigência reduzida de estacionamento próximo ao trânsito de alta frequência deve incluir locais onde múltiplas linhas de ônibus convergem ou quase convergem. E depois, número dois, caso o estacionamento mínimo seja um espaço para algum empreendimento, esse projecto deve ser totalmente isento do estacionamento mínimo se se aplicarem as seguintes condições. A propriedade não tem um meio-fio adequado e precisaria ser instalada, ou a propriedade tem um meio-fio, mas o desenvolvedor está disposto a removê-lo. O segundo comentário é de Sharon Wentworth, 694 Winthrop Street, e ela tinha algumas preocupações sobre creches e licenças para creches. Ela acredita que eles deveriam ser necessários para creches maiores. Numa área residencial deve haver estacionamento suficiente para 10 carros e as entradas de automóveis devem ser restritas. Então, como nos adaptamos a isso? O que acontece se o estado mudar a definição de grandes creches? O que acontece então? E a casa em frente à minha casa foi totalmente remodelada para acolher a creche, a casa não deveria ser uma percentagem da creche e não um negócio numa zona S1? Esses são os comentários.

[Andre Leroux]: Sinto que discutimos longamente as questões do estacionamento e da creche. Portanto, a menos que alguém queira revisitá-lo, acho que seguiremos nossas recomendações. Ok, vejo cabeças balançando. Então, há uma moção no plenário para enviar nossas recomendações e finalizá-las com, Acho que o endosso de... Sim, vá em frente, David, faça isso.

[David Blumberg]: André, deixe-me tentar. Uma moção para aprovar este conjunto de recomendações, sujeita a uma delegação de autoridade para trabalhar com o pessoal da cidade para finalizar parte do texto final que é necessário e para confirmar se o documento final apresentado ao conselho municipal está em conformidade com a proposta do conselho. discussões, deliberações e decisões.

[Andre Leroux]: Lindamente dito.

[Claes Andreasen]: Eu segundo.

[Andre Leroux]: Obrigado Klaus. Votação nominal. Klaus Andreasen? Sim. Deanna Peabody?

[Jenny Graham]: Chance.

[Andre Leroux]: Você é Christy Dowd?

[Jenny Graham]: Sim.

[Andre Leroux]: ¿David Blumberg? Sí. ¿Jackie Furtado?

[Jacqueline McPherson]: Sim.

[Andre Leroux]: e eu também sou um sim. Então, só quero agradecer a todos. Eu sei que vocês têm que fazer um trabalho incrível. Havia muito o que aprofundar. Então, espero que da próxima vez não tenhamos reuniões de três horas. Tudo bem. Existe uma moção para adiar a audiência pública? Bem, acho que deveríamos ter encerrado a audiência pública originalmente. Então farei isso, acho que isso estava incluído no plano de David. O movimento de David implicitamente. Existe uma moção para encerrar?

[Deanna Peabody]: Sim, moção para encerrar.

[Andre Leroux]: Deanna, você é a segunda? David, eu serei o segundo. Obrigado David. Clés Anderson? Sim. Deanna Peabody?

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Você é Christy Dowd?

[Jacqueline McPherson]: Sim.

[Andre Leroux]: ¿David Blumberg? Sí. ¿Jackie Furtado?

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: E eu também sou um sim. Muito bom, obrigado a todos. Eu realmente aprecio isso. E Jackie e Christy, obrigado por ficarem até mais tarde.

[Jenny Graham]: Obrigado. Bem. Obrigado. Boa noite a todos. Bye Bye.

[Andre Leroux]: Cuide de você também.

[Jenny Graham]: Obrigado a todos.

[Andre Leroux]: Tenho que agradecer à equipe por todo o trabalho que dedicaram a isso. Eu realmente aprecio isso. É muito.

[Unidentified]: Obrigado a todos. Obrigado a todos.



Voltar para todas as transcrições